В театре Горького публике представили спектакль "Двенадцатая ночь"

Первая премьера сезона в театре Горького. Публике представили спектакль «Двенадцатая ночь». Уже четыре столетия шекспировские пьесы не сходят с театральных подмостков. С премьерного показа Дарья Тарасова. Полгода белорусский переводчик Игорь Скрипко потратил на создание русскоязычного аналога “Шекспировской ночи”. Перевод не дословный, пьеса адаптирована под современную театральную лексику. Средневековых архаизмов со сцены вы не услышите. Позади 7 месяцев многочасовых репетиций. Специально для спектакля была написана музыка. Зрители услышали ее в исполнении скрипичного квартета. С помощью экзотических музыкальных инструментов, один из которых носит название ханг, публика буквально перенеслась в несуществующую шекспировскую Иллирию. В основе сюжета - любовный треугольник или даже многоугольник. В нем оказываются близнецы - брат и сестра, которые попали в чужую страну. Невероятные приключения и немыслимые переодевания. По законам комедийного жанра все заканчивается свадьбой, даже двумя. Визаж к спектаклю разрабатывала команда профессиональных стилистов. Перед гримерами стояла задача - создать так называемый концептуальный грим, это значит, он должен отчетливо читаться со сцены. Сценографическое решение – заслуга художницы Аллы Сорокиной. Антураж мобильный и легко передвигается по сцене. Вот мы во дворце иллирийского герцога, а через минуту уже в доме Оливии или даже на морском побережье. На протяжении спектакля декорации сменяются около 6 раз.
25.10.2015 15:07

Первая премьера сезона в театре Горького. Публике представили спектакль «Двенадцатая ночь». Уже четыре столетия шекспировские пьесы не сходят с театральных подмостков. С премьерного показа Дарья Тарасова.

Полгода белорусский переводчик Игорь Скрипко потратил на создание русскоязычного аналога “Шекспировской ночи”. Перевод не дословный, пьеса адаптирована под современную театральную лексику. Средневековых архаизмов со сцены вы не услышите.

Позади 7 месяцев многочасовых репетиций. Специально для спектакля была написана музыка. Зрители услышали ее в исполнении скрипичного квартета. С помощью экзотических музыкальных инструментов, один из которых носит название ханг, публика буквально перенеслась в несуществующую шекспировскую Иллирию. В основе сюжета - любовный треугольник или даже многоугольник. В нем оказываются близнецы - брат и сестра, которые попали в чужую страну. Невероятные приключения и немыслимые переодевания. По законам комедийного жанра все заканчивается свадьбой, даже двумя.

Визаж к спектаклю разрабатывала команда профессиональных стилистов. Перед гримерами стояла задача - создать так называемый концептуальный грим, это значит, он должен отчетливо читаться со сцены.

Сценографическое решение – заслуга художницы Аллы Сорокиной. Антураж мобильный и легко передвигается по сцене. Вот мы во дворце иллирийского герцога, а через минуту уже в доме Оливии или даже на морском побережье. На протяжении спектакля декорации сменяются около 6 раз.



Подписывайтесь на канал "Беларусь 1" в Яндекс.Дзен


Будьте в курсе актуальных событий с Телеграм-каналом ATN-NEWS


Читайте также:


Интересное в сети


Предложи новость


*2+3 =


(Максимум символов: 3000)
Осталось символов

[ Добавить еще ]
*2+3 =