В королевской семье Великобритании пополнение. У внучки королевы Елизаветы II Зары Тиндолл родился сын. Об этом сообщил супруг Зары, бывший капитан сборной Англии по регби Майк Тиндолл. Это третий сын у пары и десятый правнук королевы Великобритании. Малыш восемнадцатый в очереди на престол.
А блудный внук королевы - принц Гарри - наконец устроился на работу. Трудиться герцог Сассекский будет в стартапе в Кремниевой долине. Принц будет проводить публичные выступления на тему психологического благополучия, а также будет участвовать в формировании продуктовой стратегии фирмы.
Напомним, герцог и герцогиня Сассекские с маленьким сыном отказались от полномочий членов королевской семьи, чтобы обрести независимость, в том числе финансовую. В данный момент пара ждет второго ребенка, так что работа главе семьи как раз кстати.
В королевской семье Великобритании пополнение. У внучки королевы Елизаветы II Зары Тиндолл родился сын. Об этом сообщил супруг Зары, бывший капитан сборной Англии по регби Майк Тиндолл. Это третий сын у пары и десятый правнук королевы Великобритании. Малыш восемнадцатый в очереди на престол.
А блудный внук королевы - принц Гарри - наконец устроился на работу. Трудиться герцог Сассекский будет в стартапе в Кремниевой долине. Принц будет проводить публичные выступления на тему психологического благополучия, а также будет участвовать в формировании продуктовой стратегии фирмы.
Напомним, герцог и герцогиня Сассекские с маленьким сыном отказались от полномочий членов королевской семьи, чтобы обрести независимость, в том числе финансовую. В данный момент пара ждет второго ребенка, так что работа главе семьи как раз кстати.