Студенты из 9 стран приехали в Минск, чтобы выучить белорусский язык

Здесь они говорят исключительно на белорусском. Студенты из 9 стран приехали в Минск, чтобы выучить наш родной язык. Сегодня открылась школа белорусистики. Проект для тех, кто по-настоящему любит Беларусь. На протяжении двух недель участники из Венгрии, Чехии, Германии, Польши, Словакии России, Китая и Японии будут изучать фонетику, грамматику и стилистику нашего языка. Многие из иностранцев не знают русского, но прекрасно владеют белорусским. В основном все эти ребята в своих университетах учатся на лингвистов и изучают особенности славянской культуры. О том, как японцы учатся выговаривать фрикативные звуки, для чего в Германии изучают не современный, а старобелорусский язык, знает Катерина Шибко. За кружкой кофе в перерывах между лекциями зарубежные гости разговаривают исключительно по-белорусски. Изначально для каждого из них наш язык был не иначе, как экзотикой. Теперь, признаются, цитируя Панченко, благозвучно все - и звонкое "дзе" и густое "чаго". Рубен Бивальд приехал в летнюю школу белорусистики из Дрездена. Там учится на филолога. Параллельно изучает историю. Сейчас, рассказывает, с большим восхищением изучает создание и существование Великого Княжества Литовского. Чтобы углубить свои знания, начал изучать современный язык - со старобелорусского. Самым сложным, по словам зарубежных студентов, в белорусском языке считается даже не грамматика - фонетика. Чтобы наконец зазвучало фрикативное "г", Сиёра Киёсава из Японии не раз практиковалась перед зеркалом. Теперь Сиёра Киёсава белорусский язык преподает у себя на родине. В университете города Цукуба проводит факультативы для тех, кто интересуется нашей страной. По словам ученых, если раньше время от времени и велись споры по поводу того, будет ли через десятилетия белорусский язык существовать, то сейчас мнения уже не расходятся. Шутят, какие еще надо доказательства, если наш родной язык начали изучать даже японцы. Александр Лукашанец, председатель международного и белорусского комитетов славистов, профессор: "Я вам скажу такой интересный факт. По исследованиям зарубежных специалистов, только 3,6% языков из всех языков, которые существуют на земном шаре, живые для Интернета - используются в Интернете. Остальные 96,4% - для Интернета являются мертвыми. Они там не используются. Так вот белорусский язык входит в тую часть языков, которая используется в Интернете". Летняя школа белорусистики открылась в Республиканском институте высшего образования. Студентам из 9 стран - Венгрии, Чехии, Германии, Польши, Словакии, России, Китая и Японии - многие лекции по-белорусски будут читать преподаватели БГУ. Помогут зарубежным гостям изучать язык также и наши студенты. Летняя школа белорусистики будет работать две недели. Кроме лекций организаторы подготовили культурную программу, которая поможет зарубежным гостям еще больше узнать Беларусь. Завтра запланирована экскурсия по Минску. Кроме того, студенты обязательно побывают в Несвиже, Заславле и Вязанке - Литературном музее Янки Купалы, который для многих является кумиром. Некоторые участники школы белорусистики пробуют переводить произведения классика на свои родные языки. 
25.08.2015 21:32

Здесь они говорят исключительно на белорусском. Студенты из 9 стран приехали в Минск, чтобы выучить наш родной язык. Сегодня открылась школа белорусистики. Проект для тех, кто по-настоящему любит Беларусь. На протяжении двух недель участники из Венгрии, Чехии, Германии, Польши, Словакии России, Китая и Японии будут изучать фонетику, грамматику и стилистику нашего языка. Многие из иностранцев не знают русского, но прекрасно владеют белорусским. В основном все эти ребята в своих университетах учатся на лингвистов и изучают особенности славянской культуры.

О том, как японцы учатся выговаривать фрикативные звуки, для чего в Германии изучают не современный, а старобелорусский язык, знает Катерина Шибко.

За кружкой кофе в перерывах между лекциями зарубежные гости разговаривают исключительно по-белорусски. Изначально для каждого из них наш язык был не иначе, как экзотикой. Теперь, признаются, цитируя Панченко, благозвучно все - и звонкое "дзе" и густое "чаго". Рубен Бивальд приехал в летнюю школу белорусистики из Дрездена. Там учится на филолога. Параллельно изучает историю. Сейчас, рассказывает, с большим восхищением изучает создание и существование Великого Княжества Литовского. Чтобы углубить свои знания, начал изучать современный язык - со старобелорусского.

Самым сложным, по словам зарубежных студентов, в белорусском языке считается даже не грамматика - фонетика. Чтобы наконец зазвучало фрикативное "г", Сиёра Киёсава из Японии не раз практиковалась перед зеркалом.

Теперь Сиёра Киёсава белорусский язык преподает у себя на родине. В университете города Цукуба проводит факультативы для тех, кто интересуется нашей страной. По словам ученых, если раньше время от времени и велись споры по поводу того, будет ли через десятилетия белорусский язык существовать, то сейчас мнения уже не расходятся. Шутят, какие еще надо доказательства, если наш родной язык начали изучать даже японцы.

Александр Лукашанец, председатель международного и белорусского комитетов славистов, профессор: "Я вам скажу такой интересный факт. По исследованиям зарубежных специалистов, только 3,6% языков из всех языков, которые существуют на земном шаре, живые для Интернета - используются в Интернете. Остальные 96,4% - для Интернета являются мертвыми. Они там не используются. Так вот белорусский язык входит в тую часть языков, которая используется в Интернете".

Летняя школа белорусистики открылась в Республиканском институте высшего образования. Студентам из 9 стран - Венгрии, Чехии, Германии, Польши, Словакии, России, Китая и Японии - многие лекции по-белорусски будут читать преподаватели БГУ. Помогут зарубежным гостям изучать язык также и наши студенты.

Летняя школа белорусистики будет работать две недели. Кроме лекций организаторы подготовили культурную программу, которая поможет зарубежным гостям еще больше узнать Беларусь. Завтра запланирована экскурсия по Минску. Кроме того, студенты обязательно побывают в Несвиже, Заславле и Вязанке - Литературном музее Янки Купалы, который для многих является кумиром. Некоторые участники школы белорусистики пробуют переводить произведения классика на свои родные языки. 



Подписывайтесь на канал "Беларусь 1" в Яндекс.Дзен


Будьте в курсе актуальных событий с Телеграм-каналом ATN-NEWS


Читайте также:


Интересное в сети


Сейчас читают

Рекомендуем

Предложи новость


*2+3 =


(Максимум символов: 3000)
Осталось символов

[ Добавить еще ]
*2+3 =