В обычной сториз с салатом многие увидели поддержку спецоперации из-за подписи "Russianzz on Wednaday". Якобы буква Z здесь поставлена умышленно.
"Ты еще гордишься быть русской?" и "Ты должна быть отменена" - самые безобидные комментария, которые получила Шейк после такого.
На деле же "рашн" оказалось американским названием салата "Оливье". А "Russianzz on Wednaday" можно и вовсе перевести как "оливьешная среда". Пусть и с небольшой опечаткой.
Вот так, даже и салатом не похвастаешься своим подписчикам, если ты русская.