Живопись тушью, мастер-класс по каллиграфии

От древних традиций до наших дней. Страна Восходящего солнца в рамках фестиваля Японская осень раскрыла многие свои ритуалы белорусам. А кульминацией стал приезд в Минск известного мастера чайной церемонии. На дипломатическом вечере побывал Андрей Лаптенок.Впервые, теперь уже известный в Японии преподаватель Юко Кацура, приняла участие в чайной церемонии, когда ей было семь лет. Сегодня в мастер-классах под ее руководством политики, бизнесмены, иностранные дипломаты. Впрочем, выбор такого рода деятельности для госпожи Кацура, вполне объясним.Каждое движение чайного мастера что-то да означает. Смысл придается всему. Романтизируются даже звуки кипения воды. Три стадии закипания - звук лопнувшей струны, бой небесных барабанщиков и шум ветра в соснах. Но кипение чая, пожалуй, единственный звук, который допускается. В остальном полная тишина.Чаепитие по-японски - процесс долгий и сложный. От начала и до конца он может занимать несколько часов. Впрочем, сам ароматный напиток в чайной церемонии отнюдь не является главным. Гораздо важнее для японцев общение.Немногословное общение мало напоминает наши привычные посиделки на кухне. Но за те десять минут, которые я ждал своей чашки чая, мы успели поговорить об искусстве и культуре. Не удивительно, что японцы в чайном доме могут провести целый день. Только сегодня, похоже, на это, например, у японских мужчин, родоначальников традиции, мало времени, и мастер церемонии - больше женское занятие.Чайную церемонию называют одним из типов медитации. Впрочем, отвлечься от будничных забот и современных проблем при полном зале не получилось. Но одна из целей чайной церемонии определенно была достигнута. Дух чайной церемонии создал обстановку душевности.
18.11.2014 09:08

От древних традиций до наших дней. Страна Восходящего солнца в рамках фестиваля Японская осень раскрыла многие свои ритуалы белорусам.

От древних традиций до наших дней. Страна Восходящего солнца в рамках фестиваля Японская осень раскрыла многие свои ритуалы белорусам. А кульминацией стал приезд в Минск известного мастера чайной церемонии.


На дипломатическом вечере побывал Андрей Лаптенок.


Впервые, теперь уже известный в Японии преподаватель Юко Кацура, приняла участие в чайной церемонии, когда ей было семь лет. Сегодня в мастер-классах под ее руководством политики, бизнесмены, иностранные дипломаты. Впрочем, выбор такого рода деятельности для госпожи Кацура, вполне объясним.

Каждое движение чайного мастера что-то да означает. Смысл придается всему. Романтизируются даже звуки кипения воды. Три стадии закипания - звук лопнувшей струны, бой небесных барабанщиков и шум ветра в соснах. Но кипение чая, пожалуй, единственный звук, который допускается. В остальном полная тишина.


Чаепитие по-японски - процесс долгий и сложный. От начала и до конца он может занимать несколько часов. Впрочем, сам ароматный напиток в чайной церемонии отнюдь не является главным. Гораздо важнее для японцев общение.


Немногословное общение мало напоминает наши привычные посиделки на кухне. Но за те десять минут, которые я ждал своей чашки чая, мы успели поговорить об искусстве и культуре. Не удивительно, что японцы в чайном доме могут провести целый день. Только сегодня, похоже, на это, например, у японских мужчин, родоначальников традиции, мало времени, и мастер церемонии - больше женское занятие.

Чайную церемонию называют одним из типов медитации. Впрочем, отвлечься от будничных забот и современных проблем при полном зале не получилось. Но одна из целей чайной церемонии определенно была достигнута. Дух чайной церемонии создал обстановку душевности.




Подписывайтесь на канал "Беларусь 1" в Яндекс.Дзен


Будьте в курсе актуальных событий с Телеграм-каналом ATN-NEWS


Читайте также:


Интересное в сети


Предложи новость


*2+3 =


(Максимум символов: 3000)
Осталось символов

[ Добавить еще ]
*2+3 =