С какими зарубежными музеями вы сотрудничаете? Есть ли совместные проекты или обмен экспонатами не на временной, а на постоянной основе?

Анна Галинская: Постоянного обмена пока нет. Но мы сотрудничаем с российскими музеями. Это Центральный музей Великой Отечественной войны на Поклонной горе, Центральный музей Вооруженных Сил Российской Федерации. Что касается зарубежных музеев, мы являемся членами общества Германо-российского музея Берлин - Карлсхорст. И каждый год собираемся, чтобы утвердить план этого музея на следующий год. Там у нас проходила выставка "Холокост. Память без срока давности". И именно туда на временное хранение мы отдавали наши экспонаты по этой теме, но именно на временное хранение, точно так же, как и в выше названные мною российские музеи. Когда мы проводим совместные выставки, то передают какие-то экспонаты к нам на временное хранение для того, чтобы они были представлены на выставках. Последний такой крупный международный выставочный проект был в 2015 году. Он был посвящен 70-летию Великой Победы "В борьбе против нацизма мы были вместе", который проходил в Центральном музее Великой Отечественной войны. С выставкой тогда ознакомился премьер-министр России Дмитрий Медведев. Большой интерес он выразил именно к экспозиции, которую представила белорусская сторона, а это как раз были экспонаты из нашего Музея истории Великой Отечественной войны.

Ведущая: Как происходит транспортировка, прохождение через границу ценностей. Об этом люди не знают…

Светлана Потупчик:  Мне нравится понятие "международное сотрудничество", но вот перевозить предметы мне страшно не нравится. Это целое дело. Начинается с формирования концепции выставки, отбора предметов. Их нужно дополнительно, мало ли что, описать, оценить страховую стоимость. Потом оформляется страховка на каждую единицу. Это первое. Во-вторых, нужна упаковка. Это должна быть правильная тара с уплотнителями, утеплителями, чтобы перепад температуры был минимален. Дальше нужно оформлять все таможенные документы на вывоз. Потом перевозка, транспорт, сопровождение… Важно, чтобы машина была правильная, герметичная, чтобы у нее были замки нужные. Наш сотрудник, на которого эти предметы выписаны по акту и который за них головой отвечает на время перевозки, в машине или самолете (в самолете немного проще, потому что так мы перевозим небольшие предметы, покупая обычные пассажирские места, и сопровождающий, летит вместе с ними.

Ведущая: Т.е. может оказаться, что человек летит рядом с ценностью?

Светлана Потупчик: Может, но редко. Два года назад исторический музей так вывозил небольшое количество предметов, не более пяти. Немецкая сторона, надо отдать ей должное, еще более трепетно относится к сохранности экспонатов, и предложила свои услуги по упаковке. Нам сделали чемоданчик, который я теперь храню как зеницу ока. Он алюминиевый, внутри специальные емкости вырезаны из антихимического поролона, который  ничего не выделяет. Фотодокументы в нем были разложены каждый в своей ячейке в отдельном ящичке. Когда ящик только привезли, я сразу спросила: "Его нам дарят?" Такие моменты тоже бывают, про трудности мы вам уже рассказали.

 
Смотреть все выпуски

Новости