Премьера в Купаловском театре

Накануне зрителям представили спектакль «Юбилей ювелира» по пьесе британской актрисы и драматурга Николы Маколифф. На дебютном показе побывала Ольга Медведь. "Юбилей ювелира" одобрен английской королевой. В 2012-м (тогда была написана пьеса) сама Елизавета Вторая вычитывала новое произведение. Британская королева - один из персонажей истории, описанной Николой Маколифф. Кстати, сочинение в том числе было приурочено к 60-летию со дня ее коронации. Произведение современной британской писательницы выбрали целенаправленно. От художественного руководства Национального академического театра получили заказ - поставить премьеру для заслуженного поколения труппы. Специально для нового репертуарного спектакля сделали прямой перевод произведения с английского языка на белорусский. Жанр определили как "мелодрама элегантного возраста в 2-х действиях". Реализовывать проект пригласили Александра Гарцуева. Свои идеи он уже воплощал на площадке театра Купалы. История про ювелира Мориса Ходжера, которому из-за страшного диагноза осталось не много жить, но в свой 90-летний юбилей он пытается осуществить мечту - выпить чашку чая с королевой Англии. Британские герои предстанут в параде театральных патриархов Малявского, Подобеда, Кочетковой, Мироновой и Белохвостик. Увидеть премьеру в Купаловском пожелала сама драматург Никола Маколифф. Впервые услышать свое произведение на белорусском языке и увидеть новое режиссерское прочтение "Юбилея ювелира" автор планирует осенью. 
28.06.2017 09:05

Накануне зрителям представили спектакль «Юбилей ювелира» по пьесе британской актрисы и драматурга Николы Маколифф. На дебютном показе побывала Ольга Медведь.

"Юбилей ювелира" одобрен английской королевой. В 2012-м (тогда была написана пьеса) сама Елизавета Вторая вычитывала новое произведение. Британская королева - один из персонажей истории, описанной Николой Маколифф. Кстати, сочинение в том числе было приурочено к 60-летию со дня ее коронации.

Произведение современной британской писательницы выбрали целенаправленно. От художественного руководства Национального академического театра получили заказ - поставить премьеру для заслуженного поколения труппы.

Специально для нового репертуарного спектакля сделали прямой перевод произведения с английского языка на белорусский. Жанр определили как "мелодрама элегантного возраста в 2-х действиях". Реализовывать проект пригласили Александра Гарцуева. Свои идеи он уже воплощал на площадке театра Купалы.

История про ювелира Мориса Ходжера, которому из-за страшного диагноза осталось не много жить, но в свой 90-летний юбилей он пытается осуществить мечту - выпить чашку чая с королевой Англии. Британские герои предстанут в параде театральных патриархов Малявского, Подобеда, Кочетковой, Мироновой и Белохвостик.

Увидеть премьеру в Купаловском пожелала сама драматург Никола Маколифф. Впервые услышать свое произведение на белорусском языке и увидеть новое режиссерское прочтение "Юбилея ювелира" автор планирует осенью. 



Подписывайтесь на канал "Беларусь 1" в Яндекс.Дзен


Будьте в курсе актуальных событий с Телеграм-каналом ATN-NEWS


Читайте также:


Интересное в сети


Предложи новость


*2+3 =


(Максимум символов: 3000)
Осталось символов

[ Добавить еще ]
*2+3 =