Руководство для оптимистов

24.02.2011
"Вечерний Минск", 24 февраля 2011 г.


- Максим, правда ли, что за основу юмористического проекта была взята программа "Белорусское времечко"?
- Изначально мы отталкивались от этой программы телеканала "Лад", но уже после первого выпуска стало очевидно: наш проект перерастет во что-то иное, нежели пародия на популярное "Времечко". Подражание интересно зрителю один раз: увидел и все. На этом, например, построена российская программа "Большая разница". Поэтому сегодня "Смешное времечко", скорее, веселый клон или младший шутливый брат оригинального "Времечка".
Представьте, что вы живете в стране, где вообще нет проблем, все новости только радужные, мечты сбываются. В этой воображаемой действительности мы и работаем. При этом наша программа выходит в эфир по воскресеньям, когда белорусы еще могут немного понежиться перед телевизорами в ожидании трудовой недели. Со "Смешным времечком" отдых и хорошее настроение обеспечены!

- Но наверняка еще есть зрители, которые думают, что ваш проект - пародия?
- Расскажу реальный случай. Женщина не могла найти управу на ЖЭС: жаловалась в самые разные инстанции, писала письма чиновникам, наконец дошла до телевидения. Ей тут же посоветовали обратиться в программу "Белорусское времечко". А она удивилась: мол, чем мне помогут в этом "Времечке", там только смеются и веселятся! За год существования наша программа нашла своих зрителей, выработала свою концепцию развлекательно-юмористического проекта. Ну разве что студии похожи, правда, у нас на заднем плане трубы и счетчики воды...

- Смешить в каждой программе - задача не из легких...
- Комедийный жанр вообще нелегкое дело, но мы стараемся. Ведем шутливые дискуссии в студии, а еще у нас есть веселые рубрики "Комментарий специалиста", "Советы "Смешного времечка", где мы рассказываем, как "правильно" собраться на курорт, рыбалку, сделать ремонт и даже... как снять парня в сельском клубе. В новом сезоне мы обновили опрос, в котором задаем минчанам смешные вопросы. Выяснилось, что горожане обладают порой искрометным чувством юмора. Наши озорные корреспонденты вечно в поиске новых интервью с интересными и необычными людьми. А рубрику "Вопрос - ответ", которая есть и в обычном "Времечке", ведет блондинка Анна Изюминка. Она дает самые мудрые ответы на вопросы телезрителей. В общем рецепт удачной программы "Смешное времечко" состоит из веселых сюжетов, смешных диалогов и шуток на самые актуальные и злободневные темы.

- В наше время, когда шутят все и обо всем подряд, наверно, непросто найти свою "смешную" нишу на телевидении?
- Честно говоря, на белорусском телевидении не так уж много оригинальных юмористических программ. Тем более что само понятие юмора сложное и относительное. Некоторые выпуски "Смешного времечка" мне кажутся очень смешными и удачными, но вдруг подходят люди и говорят: "Не смешно". Другими выпусками я, может, не очень доволен, а вокруг многие смеются. Это секрет человеческого восприятия, а вот секрет нашей программы - оригинальные шутки, качественные и не пошлые. В последнее время мы стараемся создать уникальный юмористический язык - язык "Смешного времечка", на котором бы говорили и ведущие в студии, и корреспонденты. В программе есть особая атмосфера, настраивающая на позитив, свой ритм, и зрителям это нравится.

- А кто придумывает шутки для программы?
- Когда создавалась программа, многие сами приносили нам свои наработки в области юмора. Сегодня со "Смешным времечком" работают "отставники" и действующие игроки белорусского клуба веселых и находчивых. Одна группа ребят творит в Могилеве, а вторая трудится в Минске. У обеих команд хорошее чувство юмора. Порой зрелые кавээнщики помогают молодым делать шутки более тонкими, редактируют готовые тексты.

- В программе много внимания уделяется трасянке. С чем это связано?
- Ну как же, трасянка - это наше достояние! Скажем так: в Беларуси, не используя эту смешанную белорусско-русскую лексику, пошутить на всю катушку не получится. Проходная шутка, рассказанная на этом уникальном языке, может рассмешить до слез. Эта лексика приближает нас к зрителям, люди видят себя и смеются над собой, над актуальными явлениями действительности. При этом мы никого не обижаем, ведь трасянка - всего лишь средство, рабочий инструмент белорусских юмористов. А сами шутки могут быть на любую бытовую тему, обо всем, что интересует нашего человека.

- Расскажите о команде, которая делает "Смешное времечко".
- В студии работают сформировавшиеся персонажи - личности, отдаленно напоминающие ведущих "Белорусского времечка". У наших героев нет фамилий, их уже знают по именам: Костя, Сережа, Саша. Два года назад мы проводили кастинг, на котором и выбрали свою команду. И я считаю, что угадали. Сегодня у нас работают актриса театра юного зрителя Марина Климович (Саша) , актер драматического театра имени Горького Олег Коц (Костя) и актер театра кукол Валерий Зеленский (Сережа) , который без очков часто снимается в сериалах. Блондинку у нас играет редактор программы "Доброе утро, Беларусь!" Анна Козич. Представляете, многие верят, что Национальный центр блондинок Беларуси, который она якобы возглавляет, действительно существует! Нашим специальным корреспондентом трудится актер Юрий Баранов. Стоит отметить и еще троих мегалюдей - актеров Анатолия Голуба, Игоря Сидорчика и Александра Островского. А без режиссера-постановщика Владимира Маркевича нам бы вообще пришлось трудно!

- На ваш взгляд, можно ли назвать сегодняшнюю жизнь "Смешным времечком"?
- Если не смотреть на мир так, как смотрит наша программа, то можно утонуть в море бытовых проблем. Наш проект - руководство для оптимистов, рецепт выживания для людей. Ведь только если жить с юмором, можно выжить в нелегкое время. А пока мы живем в ритме "Смешного времечка", все у нас получится - жизнь будет и слаще, и длиннее, и, конечно, веселее! 

Владимир ЖДАНОВИЧ.