Дидье Канесс

16.03.2017

Что угрожает спокойствию в Европе? И какие события заставили французов по-новому взглянуть на Беларусь? Посол Франции в нашей стране Дидье Канесс стал гостем авторского проекта Марата Маркова.

Что угрожает спокойствию в Европе? И какие события заставили французов по-новому взглянуть на Беларусь? Посол Франции в нашей стране Дидье Канесс стал гостем авторского проекта Марата Маркова. 


М. Марков: Господин посол, Франция в представлении белорусов - это в первую очередь, знаете, как фраза "Увидеть Париж и умереть": Эйфелева башня как символ, конечно же, французские духи, французская кухня, французская мода, очень утонченные французские женщины и имена, которые знает любой белорус. Это и Брижит Бардо, и Ален Делон, и ваши автомобили "пежо", "ситроен", "рено", которые тысячами ездят по белорусским дорогам. Это то, с чем у нас ассоциируется Франция. А с чем Беларусь ассоциировалась у Вас перед приездом в нашу страну?

Д. Канесс: Конечно, были ассоциации. У меня лично Беларусь ассоциировалась прежде всего с живописью через Парижскую школу, в которую входили Шагал, Сутин, Цадкин. Я также ассоциировал Беларусь с литературой. Конечно, все знают Василя Быкова, Светлану Алексеевич, которая получила Нобелевскую премию по литературе. Для французов Беларусь также ассоциируется с Наполеоном, с отступлением великой армии.

М. Марков: Т.е. это уже не очень хорошие ассоциации.

Д. Канесс: Это исторический момент, он важен для всех французов, особенно трагический эпизод отступления - переправа через Березину. Конечно, Беларусь также ассоциируется, если мы смотрим современную историю, с трагедией чернобыльской аварии. И Вы знаете, что Франция помогала Беларуси в рамках программы CORE. Мы также принимали больных детей на лечение во Францию, это продолжается до сих пор.

М. Марков: Наш Президент совсем недавно принял решение - для нескольких десятков стран был открыт безвизовый въезд в Беларусь. Что говорят у вас в кулуарах? Возможно ли ожидать со временем ответных аналогичных шагов?

Д. Канесс: Эта мера, как любая мера, которая идет в направлении упрощения визовых процедур, конечно, позитивно скажется на притоке туристов в Беларусь. Если взять пример Франции, мы тоже пошли по пути упрощения визовых процедур, мы отменили вообще визы с более чем 60 странами.

М. Марков: Т.е. у вас практика такая тоже есть?

Д. Канесс: Да, тоже есть. Мы также упростили процедуры выдачи многократных виз сроком до 5 лет. И, как правило, мы выдаем визы за сутки.

М. Марков: А когда это будет в отношении белорусов, возможно ли это?

Д. Канесс: Есть процесс в рамках Евросоюза, рабочая группа над этим работает.

М. Марков: Отлично, это уже такая позитивная новость. Если говорить непосредственно о французах, на Ваш взгляд, а Вы уже работаете в Беларуси несколько месяцев, как и чем именно французов можно завлечь в нашу страну?

Д. Канесс: Вы знаете, я думаю, что эта мера в первую очередь будет позитивно сказываться на визите деловых людей, потому что для них это действительно важно, так как они обычно приезжают на очень короткий срок.

М. Марков: Если мы говорим о деловых людях, о возможных бизнес-визитах, Ваш президент Франсуа Олланд обозначил, что Франция будет содействовать развитию других государств, предполагается рост ассигнований, которые будут выделены по линии французского агентства развития. И Вы сами говорили, что перед тем как приехать в нашу страну, получили, по сути, прямое указание от министра иностранных дел способствовать развитию экономических отношений между нашими странами. Планируется ли в ближайшее время открытие новых предприятий или развитие отношений, например, в сфере экологии?

Д. Канесс: Недавно мы создали совместную рабочую группу, которая впервые собралась в Париже в конце января. Цель этой группы как раз передача опыта Франции в деле развития туризма. Вы также упомянули экологию. Это правда, что сейчас во Франции это очень важный сектор инноваций. Ведь мы все страны, которые находятся на пути устойчивого развития. Я уверен, что Франция может предложить технические решения, например, в области обработки отходов или в области уменьшения расходов на потребление энергии и т.д.

М. Марков: То есть отношения в области так называемой зеленой экономики могут развиваться более интенсивно?

Д. Канесс: По крайней мере, есть потенциал, потому что теперь во Франции мы рассматриваем зеленую экономику как двигатель экономического роста.

Дидье Канесс.jpg

М. Марков: Я знаю, что как только Вы приехали, буквально сразу заявили, что не собираетесь быть офисным дипломатом. И первые Ваши поездки подтвердили это. Вы посетили несколько регионов, в первую очередь свободные экономические зоны. Я знаю, что в посольстве нет торгового советника, и, по сути, Вы совмещаете эти две работы. Не планируется ли восстановить эту должность в посольстве Франции?

Д. Канесс: При посольстве есть советник по торговле, советник по финансовым вопросам, есть военный советник и т.д. Только они не все находятся в Минске, потому что у нас региональный подход. Они регулярно приезжают, я очень тесно с ними работаю.

М. Марков: Согласитесь, наши экономики - и Беларуси, и Франции - имеют определенную схожесть. У вас, как и у нас, хорошо развито машиностроение, фармацевтика, сельское хозяйство. Беларусь по показателям последнего года заняла 37-е место по условиям ведения бизнеса. Если быть реалистом, я понимаю прекрасно, ЕС - бестаможенное пространство, и пробиться белорусским товарам на европейский рынок достаточно сложно. В первую очередь потому, что там нет таможенных пошлин, у нас они есть. Но в то же время, какие на Ваш взгляд белорусские товары реально могут быть восприняты на французском рынке уже сейчас?

Д. Канесс: Мы уже импортируем белорусские товары. Франция традиционно импортирует дерево, мебель, химические удобрения, изделия из пластмассы. Все французские подростки и даже взрослые знают видеоигру World of Tanks.

М. Марков: Отличная игра.

Д. Канесс: Я, кстати, недавно посетил предприятие Word Gamer, познакомился с директором. И я должен сказать, что мне импонировало творчество, которое царит на этом предприятии, и очень высокий уровень профессионализма. На мой взгляд, это предприятие одно из лучших в Беларуси.

М. Марков: 30 ноября Вы сказали, что Беларусь и Франция могут развивать особенно отношения в сфере IT. В чем мы тут можем быть полезны друг другу?

Д. Канесс: Сфера IT широко развита во Франции, и под Минском есть Парк высоких технологий, это показывает, что данное направление сотрудничества является перспективным. И в Парке высоких технологий уже работают несколько французских предприятий.

М. Марков: Их количество может увеличиться?

Д. Канесс: Я надеюсь, что это количество будет увеличиваться.

Дидье Канесс.jpg

М. Марков: Если говорить о рынке, о рынке сбыта товаров в первую очередь, понятно, что Беларусь традиционно сотрудничает и с европейским рынком (значительная доля товаров уходит в Европу), и в то же время и исторически, и в рамках Единого Евразийского пространства мы заинтересованы в российском рынке. В этой связи экономические санкции, которые приняты ЕС в отношении России, можно ли говорить, насколько быстро они будут сняты?

Д. Канесс: На самом деле Ваш вопрос - это вопрос о конфликте в Украине и о роли Российской Федерации в этом конфликте. Позиция Франции основана на твердости и на диалоге. Твердость - потому что насильственное изменение границы неприемлемо. Твердость - потому что минские договоренности должны быть полностью выполнены. И Вы знаете, как Франция привержена этому процессу, и мы не видим альтернативы минским договоренностям. И, кстати, мы оцениваем ту поддержку, которую Беларусь оказывает этому процессу. А что касается диалога, мы ведем диалог со всеми сторонами и, в частности, с Российской Федерацией. Ведем этот диалог по двусторонним каналам, по каналам Совета безопасности и, естественно, в рамках "нормандской четверки".

М. Марков: Минские договоренности, которые Вы упомянули, повлияли как-то на узнаваемость Беларуси во Франции и на отношение французов к Минску как к территории, на которой заключались мировые соглашения?

Д. Канесс: Отношение Беларуси к конфликту в Украине - это один из элементов, который привел к отмене практически всех санкций в отношении Беларуси, рядом с освобождением политических заключенных. Так что ваше отношение, ваша поддержка минского процесса, естественно, позитивно влияет на наши политические отношения.

М. Марков: Господин посол, Вы меня простите, конечно, но я не могу согласиться в принципе с понятием "политические заключенные", если не говорить об игре слов. Скорее, все-таки приходится говорить о том, что у каждого государства есть свое законодательство, которое необходимо выполнять. И те, кто могут рассматриваться в Европе как политические заключенные, к сожалению, в другой стране будут являться обычными людьми, которые нарушили закон этой страны

Д. Канесс: Я Вам отвечу, что права человека универсальные.

М. Марков: Безусловно. Я соглашусь с Вами, они абсолютно универсальные.

Д. Канесс: Очень важный принцип в международных отношениях - это верховенство международного права.

Дидье Канесс.jpg

М. Марков: Я согласен. Беларусь всегда придерживается этого принципа, я не сомневаюсь в этом и знаю это. Если говорить о безопасности, большую часть своей политической карьеры Вы так или иначе посвятили теме безопасности. Вы работали и в ОБСЕ, в Комитете по вопросам политики и безопасности ЕС, заместителем директора кризисного центра МИД Франции.

Д. Канесс: Вы знаете, я уделил много времени в своей карьере вопросам безопасности. И я бы сказал, что это касается сущности работы дипломата, потому что сущность нашей работы - это укрепить мир и соответствовать мирному урегулированию конфликтов. Например, если взять европейский континент, мы видим, что вновь появляются угрозы, которые, мы думали, принадлежали эпохе холодной войны. Если взять Ближний Восток, уже 7 год идет конфликт в Сирии, конфликт, который служит почвой для распространения терроризма и который провоцирует массовый поток беженцев.

М. Марков: Но, согласитесь, он же начался не в Сирии.

Д. Канесс: И смотрите, еще на наших южных границах - в Сахаре или в Ливии, там укоренились террористические группировки. Так что в этой ситуации Франция выступает за укрепление европейской политики обороны и безопасности, потому что это наше убеждение, что европейские страны должны делать больше усилий для своей собственной безопасности. Мы тоже выступаем за укрепление прав человека, за укрепление принципов международного права, и, это тоже очень важно, Франция непосредственно ведет борьбу против терроризма через военные операции в Сахаре и через свое участие в коалиции против ИГИЛ.

М. Марков: Но Франция, с одной стороны, поддерживает общую политику ЕС в отношении мигрантов, которые сотнями тысяч хлынули в Европу, с другой стороны, вы сталкиваетесь с этими проблемами, которые идут рука об руку с миграцией и, к сожалению, с таким тяжким последствием, как теракты, которые в том числе были и на территории Франции. Можно ли говорить о том, что ЕС в свое время, когда принимал определенное решение в отношении этих стран, не спрогнозировал данные угрозы?

Д. Канесс: Беженцы - они прежде всего жертвы терроризма, они жертвы бесчинства как ИГИЛ, так и сирийского режима.

М. Марков: Но здесь нужно разделять мигрантов и беженцев. Потому что беженцы, я абсолютно с Вами согласен, люди пострадавшие, мигрант сам по себе не обязательно беженец.

Д. Канесс: Те потоки мигрантов, которые мы видели в прошлом году в Европе, - это люди, которые в основном бежали из Ближнего Востока, бежали от сирийского конфликта. Конечно, я согласен, что это суть европейской политики - у нас есть обязательства, моральные обязательства принимать беженцев.

М. Марков: Где-то, как у нас говорят, просчитались. Эти угрозы можно было спрогнозировать именно в таком объеме?

Д. Канесс: Я думаю, что, очевидно, никто не предвидел, что этот феномен примет такие размеры. Суть дискуссии была в том, как распределить этих беженцев среди европейских стран, тут мы должны были и между собой проявлять солидарность.

Дидье Канесс.jpg

М. Марков: Сейчас очередная избирательная кампания, которая наверняка на несколько лет вперед будет определять судьбу Франции. В первую очередь определять ее будет тот человек, который станет президентом. Великий француз Жак Сегела, его называют продавцом президентов, он дважды Франсуа Миттерана приводил к победе, в свое время написал 10 заповедей избирательной кампании. И одна из них гласила: "Голосуют за человека, а не за партию". Предыдущие избирательные кампании - не последнего времени, а более раннего - всегда оценивали в первую очередь достоинства кандидатов, то есть достоинства тех, кто претендует на должность президента. А сейчас, по сути, в отношении каждого из трех кандидатов на французский президентский пост больше оценивают объем компромата. Что произошло с обществом? Почему эти приоритеты так поменялись?

Д. Канесс: Предвыборная кампания быстро набирает обороты, что очень широко обсуждается в программах разных кандидатов. И еще можно отметить, что французское общество изменилось за последние годы, и уровень требовательности избирателей к кандидатам значительно повысился. Сегодня французы требуют, чтобы будущий президент Франции был человеком достойным и безупречным.

М. Марков: То есть незапятнанная репутация.

Д. Канесс: Да, это очень важно для французских избирателей. И наше законодательство изменилось в этом направлении за последние годы. Например, теперь во Франции есть закон о прозрачности финансирования политических партий, предвыборных кампаний. И последнее новшество - это то, что теперь президент республики, члены правительства, депутаты, сенаторы - все обязаны при вступлении на пост опубликовать декларацию об имуществе.

М. Марков: Но все-таки вот эта ситуация, что во Франции, по сути, на сегодняшний день Ле Пен имеет один из самых высоких рейтингов из трех кандидатов. Ведь недаром появилось понятие Brexit, одновременно сейчас говорят, что возможен и Frexit. Откуда этот евроскептицизм и почему достаточно радикальные правые силы во Франции получают такой авторитет?

Д. Канесс: Во-первых, очень трудно для политиков объяснить, как функционирует Евросоюз. Иногда есть такая склонность говорить, что все непопулярные меры исходят из Евросоюза.

М. Марков: Есть такое мнение.

Д. Канесс: Да, есть такое мнение. Но решения в ЕС не принимаются некой бюрократией, а принимаются правительствами, парламентом Евросоюза, члены которого были демократично избраны всеми европейцами.

М. Марков: Но господин посол, Brexit - это факт состоявшийся, это историческое событие произошло. Оно повлияло в том числе и на имидж Евросоюза в определенной степени, и, к сожалению, на европейскую валюту. Frexit возможен в принципе?

Д. Канесс: Это политический популизм. Франция очень привержена европейской идее и является одним из главных участников строительства ЕС. Есть, правда, во французском обществе люди, которые очень скептически относятся к Евросоюзу. Но в своем большинстве французы поддерживают идею Евросоюза. Есть, конечно, дебаты о направлениях, которые должна принимать европейская политика, и это естественный процесс.

Дидье Канесс.jpg

М. Марков: Если перейти к сфере культуры. Недавно Вы вручили знак отличия кавалера ордена Искусств и литературы белоруске Светлане Прокопьевой, сотруднику Национального художественного музея, за ее вклад в популяризацию французского художественного наследия. Давайте посмотрим.

С. Прокопьева: Посольство Франции принимает активное участие в пропаганде культурной жизни своей страны в нашей республике. Благодаря посольству Франции и организованному им мероприятию белорусский зритель увидел несколько выставок французских художников, услышал прекрасные музыкальные композиции. Как Вы думаете, что будет интересно французскому зрителю и слушателю узнать о культуре нашей страны?

Д. Канесс: Все французы знают о Шагале, о Сутине.

М. Марков: Они знают о них как о белорусах?

Д. Канесс: Не всегда. Они тоже французы, они нас объединяют. Это наше общее наследие.

М. Марков: Все-таки как представитель и активный гражданин своей страны скажу: нет, это белорусы, конечно же, просто им повезло пожить во Франции какое-то время.

Д. Канесс: Кстати, сейчас идет подготовка новой выставки в белорусском Художественном музее, которая пройдет, я думаю, этим летом, о Шагале и Библии. Это выставка, которая готовится в сотрудничестве с музеем Шагала в Ницце.

М. Марков: Если говорить об общих проектах, в Беларуси уже третий год подряд готовится такое мировое событие. "Вкус Франции" - общий кулинарный проект, который объединяет все пять континентов, проводится в один день практически во всех странах и в котором участвуют уже тысячи французских поваров. Как это будет происходить в Беларуси в этом году?

Д. Канесс: Это будет 21 марта. И в этом году в Беларуси примут участие в этом мировом мероприятии 12 ресторанов. Это значит, что по сравнению с прошлым годом число участников умножилось на 4.

М. Марков: Но это не только в Минске?

Д. Канесс: Это не только в Минске. Впервые будут принимать участие рестораны в регионах: один в Бресте и другой в Гомеле. И 21 марта вечером все клиенты этих ресторанов смогут попробовать специально приготовленный ужин французской высокой кулинарии.

М. Марков: А вообще о каких блюдах может идти речь? Что мы увидим в этих ресторанах 21-го числа?

Д. Канесс: Вы увидите творчество. Потому что французскую кулинарию характеризует именно свой творческий подход, разнообразие блюд, разнообразие способов приготовления. Это кухня, которая восприняла очень много разных влияний, и кухня, которая находится в постоянном обновлении.

Дидье Канесс.jpg

М. Марков: В 2016 году группа из девяти белорусских госслужащих впервые прошла стажировку в Национальной школе администрации Франции (ENA). Я знаю, что в 1945 году эту школу основал Шарль де Голль, в этой школе обучались многие французские политики, включая действующего президента Франсуа Олланда. У нас ведь тоже есть Академия управления при Президенте. По Вашему мнению, что главное должны преподавать, что главное должны давать в нашей Академии управления и в Национальной школе администрации Франции?

Д. Канесс: Я, конечно, могу говорить только о ENA, тем более что я там преподавал.

М. Марков: А что преподавали, если не секрет?

Д. Канесс: Я там вел курс о европейской внешней политике. Специфичность ENA - это то, что образование практико-ориентировано. Цель образования - обучать современному эффективному госуправлению. И в ENA преподают одни профессионалы, то есть люди, которые делятся непосредственно своим опытом со студентами.

М. Марков: То есть практики?

Д. Канесс: Одни практики. Там нет постоянных преподавателей, профессоров.

М. Марков: Есть еще один вопрос, который на момент подготовки к интервью мне навеял фильм. Вы же родились на севере Франции?

Д. Канесс: Да.

М. Марков: Вот о севере Франции как раз комедия, которая у нас называется "Бобро поржаловать". Я знаю, что буквальный перевод - это "Добро пожаловать к Ш*тям". Мы увидели там, что жители одного региона с трудом понимают жителей другого региона Франции. Насколько это действительно существует во Франции, есть ли такие регионы, где парижанин не поймет местных жителей?

Д. Канесс: Во Франции есть региональные языки: есть бретонский язык, арзасский язык, баскский язык. Это вообще тайна, откуда он взялся, лингвисты только определили, что у него есть сходство с грузинским языком.

М. Марков: А сколько языков обязательны к изучению во французской школе?

Д. Канесс: Обязательны два иностранных языка и факультативно можно взять третий язык.

М. Марков: Если вернуться к Национальной школе, про которую мы говорили, где учат будущих политиков, там преподавание иностранных языков обязательно?

Д. Канесс: Английский язык обязателен.

М. Марков: У Вас ведь очень хороший русский язык. Откуда Вы его знаете, почему Вы в свое время заинтересовались этим языком?

Д. Канесс: Потому что в средней школе, где я учился, была возможность выбрать русский язык как второй иностранный. Я сделал этот выбор из любопытства. Язык мне понравился, и я потом продолжал изучать его в университете.

М. Марков: Он не был очень сложным для француза?

Д. Канесс: Он был интересным.

М. Марков: А изучение белорусского языка есть в планах?

Д. Канесс: Это язык, который, мне кажется, все более и более востребован. И это язык, который, я должен сказать, красиво звучит. И изучать его - это прежде всего вопрос времени...

М. Марков: …которого всегда у послов недостаточно.

Д. Канесс: Да, не хватает.

М. Марков: Я знаю, что одна из Ваших командировок была в Смиловичи, на фабрику, где производят валенки.

Д. Канесс: Вы человек очень хорошо проинформированный.

М. Марков: Учитывая также тот факт, что Вы родом с севера Франции, мы подготовили для Вас небольшой сувенир. Я думаю, что он пригодится, даже несмотря на то что зима в нашем регионе уже прошла. Я очень надеюсь, что подойдет размер. Настоящие белорусские валенки. Спасибо Вам за беседу.

Д. Канесс: Спасибо Вам.

М. Марков: Я очень надеюсь, что добрые отношения Белтелерадиокомпании и я не буду говорить Франции, но как минимум французского посольства действительно будут развиваться. Спасибо за разговор.

Дидье Канесс.jpg

Комментарии


Авторизуйтесь

Смотрите также

30.03.2017  |  Крупным планом
23.03.2017  |  Крупным планом
02.03.2017  |  Крупным планом
23.02.2017  |  Крупным планом
09.02.2017  |  Крупным планом
02.02.2017  |  Крупным планом
19.01.2017  |  Крупным планом
12.01.2017  |  Крупным планом
29.12.2016  |  Крупным планом