Накануне здесь прошел референдум. Как подчеркивают эксперты, в Брюсселе и Афинах совершенно разные взгляды на итоги референдума, а значит скорых подвижек ждать не стоит. Что будет с Грецией, как поведет себя единая валюта и в целом Евросоюз? Вопрос, который в эти дни звучит чаще всего. Политики, экономисты, банкиры подсчитывают, что обойдется дешевле: оставить Афины без денег (и в этом случае страна может выйти из зоны евро) или и дальше продолжать многомиллиардные вливания ради спасения Евросоюза? И все это на фоне опасений, что греческим сценарием могут воспользоваться и другие должники. Уже завтра лидеры ЕС соберутся на экстренный саммит. Мнения экспертов и настроения жителей Афин – в репортаже Юлии Таболевич.
Теперь это слово знают во всем мире. Греция сказала "охи" (что в переводе звучит как "нет") требованиям европейских кредиторов. В итоге почти 62 процента местных жителей проголосовали против жесткой экономии, снижений зарплат и пенсий. Песни, музыка и, конечно, национальное сиртаки - такие эмоции всю ночь у тех, кто собрался на центральной площади Афин.
Оптимизм, конечно, национальная черта греческого характера. Так же как и темперамент.
Не обошлось без столкновений - несколько сотен человек забросали отряды полиции бутылками с зажигательной смесью, а также подожгли десятки мусорных баков.
Что дальше? Это основной вопрос, который после референдума в Греции стоит острее всего.
Статис Каливас, политолог: "Может возникнуть ситуация, при которой у банков закончатся наличные средства. Грекам придется жить на оставшиеся у них наличные, импорт товаров прекратится, в стране возникнет дефицит продуктов питания".
Так или иначе, итоги референдума уже называют триумфом правительства Ципраса. Он поприветствовал смелый выбор греков, несмотря на то, что повысилась вероятность полномасштабного дефолта Греции и как следствие выхода ее из еврозоны.
Алексис Ципрас, премьер-министр Греции: "Греция вернется за стол переговоров, и немедленным приоритетом будет восстановление банковской системы страны. На этот раз на столе переговоров будет еще и проблема реструктуризации долга. Существует единственный способ сделать долг устойчивым - провести его стрижку на 30 процентов и предоставить 20-летний льготный период освобождения от выплат".
Чтобы переговоры проходили продуктивнее, министр финансов Янис Варуфакис сегодня сутра подал в отставку. Через свой блог объяснился: его персона может навредить дальнейшим переговорам. Новой ключевой фигурой на переговорах с кредиторами станет Эвклидис Цокалотос. Это имя нового главы Минфина Греции.
Решительное греческое нет обсуждают во всем мире. В заявлениях европейских политиков вся палитра эмоций: от шока (никто не ожидал такого перевеса голосов противников мер жесткой экономии) до непонимания, что же с этим теперь делать. Исключать Грецию из зоны евро едва ли не дороже, чем вновь давать миллиарды помощи.
Европейские политики понимают: на кону сейчас даже не судьба Греции, а всего Евросоюза. И, по мнению экспертов, их беспокойство не напрасно.
Валерий Полховский, финансовый аналитик: "Если Италия и Португалия увидят, что Греция вышла из Еврозоны, девальвировала свою собственную денежную единицу и смогла поставить свою экономику на траекторию роста, то тогда они зададутся таким же вопросом: может нам тоже отказаться от мер жесткой бюджетной экономии, провести дефолт и вернуться к своим денежным единицам – девальвировать их и выставить экономику на траекторию роста?".
Греческий референдум уже перевернул историю страны хотя бы потому, что Эллада впервые за долгие годы не стала безропотно соглашаться на все условия кредиторов, доказав себе и всему миру что всегда есть шанс сказать то самое охи (нет). Уже завтра в Брюсселе состоится экстренный саммит ЕС. Еще до его начала могут пройти переговоры совета европейских министров финансов. Им предстоит сделать непростой выбор: согласиться с требованиями греческих властей или же готовиться к началу конца эпохи евро.
Во Франкфурте возле здания Европейского центробанка этим утром разобрали символ единой валюты. Знак евро собирались почистить и отремонтировать позднее, но затем сроки почему-то перенесли. Начало работ почему-то совпало с итогами голосования в Греции.