Второй день юниорского чемпионата мира по биатлону в Минске

Это событие объединило сразу несколько стран одним спортивным интересом и стремлением к пьедесталу. Второй день юниорского чемпионата мира по биатлону в Минске. И пока, к сожалению, без медалей для нашей страны. Но впереди еще множество стартов, горячих болельщиков и комментариев с места событий наших корреспондентов. Кстати, в выходные зрителей ожидают прямые включения с центра спортивных баталий. И кто знает, может они принесут хорошие новости с лыжных трасс и огневых рубежей. Сегодняшний день, так или иначе, войдет в нашу историю: Беларусь и Япония отныне будут сотрудничать в развитии биатлона. Итоги второго дня планетарного форума – в репортаже Станислава Липского. Фурасава Акира вот уже 14 лет живет в Минске, работает переводчиком – любовь заставила его покинуть Японию. Белорусско-японская семья в скором будущем может появиться и благодаря биатлону. Нынешний чемпионат мира среди юношей и юниоров – больше чем просто турнир, соревнование объединяет нации. В столице подписано соглашение о сотрудничестве федераций биатлона Беларуси и Японии. С официальным визитом Минск посетил Ибе Хироаки, президент федерации этого вида спорта Страны восходящего солнца. Сегодня в борьбу за медали вступили юниоры – прошли две индивидуальные гонки. Трое японских спортсменов выступали в Раубичах пока неудачно. Вако Кудо, биатлонистка, Япония: "Сегодня провалила стрельбу – надо работать над точностью. Ваша страна - признанный лидер в мировом биатлоне. Уверена, сотрудничая с белорусскими специалистами, прогресс будет. Тем более у вас такая потрясающая база. Здорово, что теперь мы вместе". Именно в этом возрасте – в юношестве - формируются связи, которые будут так полезны в будущем, даже если они ограничатся исключительно дружбой. Кристин Сондэгин, биатлонистка, Норвегия: "На таких турнирах мы становимся единым целым. Да, на трассе мы соперники, но как только гонка завершается, мы дружны, мы поддерживаем друг другу. Обратите внимания, как мы поздравляем победителей после финиша". Американцы Шон Дори и Джеймс Данкан биатлоном занимаются 7 лет, в Беларусь приехали впервые, знают нашу страну благодаря победам Дарьи Домрачевой. На экскурсии времени нет – чемпионат мира только начинается, однако уже сегодня им есть о чем рассказать в США. Сабрина Хоуэлл из Австралии разговаривает исключительно на английском, правда, немного понимает по-русски, один из тренеров команды с Зеленого континента россиянин. В биатлоне очень много интернациональных коллективов. К слову, о наших. Виктор Кривко с двумя неточными выстрелами 6-й – потенциал прогрессировать есть: от 3-го места, на котором с 0 в графе промахов норвежец Вемун Гаригард, белорус отстал всего на 58 секунд. Еще один белорус – Максим Воробей - 8-й. Жаль, неполные трибуны стали очевидцами такого выступления. Аншлаг организаторы ожидают в выходные. А ведь добраться до столицы мировых биатлонных баталий, к слову, этот титул Раубичи будут гордо носить еще как минимум 5 дней, проще простого: от станции метро "Борисовский тракт" каждые 20 минут с 8 утра курсирует специальный автобусный маршрут №449Б. Сев в него, вы за 35 минут доберетесь до места баталий. Кто знает, может в нем или непосредственно на стадионе вы встретите свою вторую половину, и о турнире будете вспоминать не просто как о соревновании, а о чемпионате, который объединяет сердца.
19.02.2015 21:10

Это событие объединило сразу несколько стран одним спортивным интересом и стремлением к пьедесталу. Второй день юниорского чемпионата мира по биатлону в Минске. И пока, к сожалению, без медалей для нашей страны. Но впереди еще множество стартов, горячих болельщиков и комментариев с места событий наших корреспондентов. Кстати, в выходные зрителей ожидают прямые включения с центра спортивных баталий. И кто знает, может они принесут хорошие новости с лыжных трасс и огневых рубежей. Сегодняшний день, так или иначе, войдет в нашу историю: Беларусь и Япония отныне будут сотрудничать в развитии биатлона. Итоги второго дня планетарного форума – в репортаже Станислава Липского.

Фурасава Акира вот уже 14 лет живет в Минске, работает переводчиком – любовь заставила его покинуть Японию.

Белорусско-японская семья в скором будущем может появиться и благодаря биатлону. Нынешний чемпионат мира среди юношей и юниоров – больше чем просто турнир, соревнование объединяет нации. В столице подписано соглашение о сотрудничестве федераций биатлона Беларуси и Японии. С официальным визитом Минск посетил Ибе Хироаки, президент федерации этого вида спорта Страны восходящего солнца.

Сегодня в борьбу за медали вступили юниоры – прошли две индивидуальные гонки. Трое японских спортсменов выступали в Раубичах пока неудачно.

Вако Кудо, биатлонистка, Япония: "Сегодня провалила стрельбу – надо работать над точностью. Ваша страна - признанный лидер в мировом биатлоне. Уверена, сотрудничая с белорусскими специалистами, прогресс будет. Тем более у вас такая потрясающая база. Здорово, что теперь мы вместе".

Именно в этом возрасте – в юношестве - формируются связи, которые будут так полезны в будущем, даже если они ограничатся исключительно дружбой.

Кристин Сондэгин, биатлонистка, Норвегия: "На таких турнирах мы становимся единым целым. Да, на трассе мы соперники, но как только гонка завершается, мы дружны, мы поддерживаем друг другу. Обратите внимания, как мы поздравляем победителей после финиша".

Американцы Шон Дори и Джеймс Данкан биатлоном занимаются 7 лет, в Беларусь приехали впервые, знают нашу страну благодаря победам Дарьи Домрачевой. На экскурсии времени нет – чемпионат мира только начинается, однако уже сегодня им есть о чем рассказать в США.

Сабрина Хоуэлл из Австралии разговаривает исключительно на английском, правда, немного понимает по-русски, один из тренеров команды с Зеленого континента россиянин. В биатлоне очень много интернациональных коллективов.

К слову, о наших. Виктор Кривко с двумя неточными выстрелами 6-й – потенциал прогрессировать есть: от 3-го места, на котором с 0 в графе промахов норвежец Вемун Гаригард, белорус отстал всего на 58 секунд. Еще один белорус – Максим Воробей - 8-й. Жаль, неполные трибуны стали очевидцами такого выступления. Аншлаг организаторы ожидают в выходные.

А ведь добраться до столицы мировых биатлонных баталий, к слову, этот титул Раубичи будут гордо носить еще как минимум 5 дней, проще простого: от станции метро "Борисовский тракт" каждые 20 минут с 8 утра курсирует специальный автобусный маршрут №449Б. Сев в него, вы за 35 минут доберетесь до места баталий. Кто знает, может в нем или непосредственно на стадионе вы встретите свою вторую половину, и о турнире будете вспоминать не просто как о соревновании, а о чемпионате, который объединяет сердца.



Подписывайтесь на канал "Беларусь 1" в Яндекс.Дзен


Будьте в курсе актуальных событий с Телеграм-каналом ATN-NEWS


Читайте также:


Интересное в сети


Предложи новость


*2+3 =


(Максимум символов: 3000)
Осталось символов

[ Добавить еще ]
*2+3 =