Впервые в Беларуси "Viva la Mamma! Театральные порядки и беспорядки"

Опера об опере, театр в театре. На камерной сцене Большого - итальянская премьера. Впервые в Беларуси "Viva la Mamma! Театральные порядки и беспорядки". Над репертуарной новинкой работали с 84-го сезона. Что из этого вышло, расскажет Ольга Медведь. "Viva la Mamma! Театральные порядки и беспорядки" – одно из произведений Гаэтано Доницетти, которое исполняется очень редко. Комическая опера рассказывает о закулисной жизни артистов во время подготовки премьерного спектакля. В партитуру Доницетти внесли коррективы - сделали оркестровую редакцию. Вместо коллектива из сорока пяти человек на сцене всего девять музыкантов: струнный квинтет и духовой квартет. Во время показа артисты, которые и по сценарию актеры, взаимодействуют с ансамблем, напрямую обращаются к музыкантам. От себя также добавили вставную арию из трехактной итальянской оперы "Альцина" Генделя. Действие происходит в наше время. Артисты словно играют самих себя. Дебютантка Луиджи всегда остается в тени примадонн, пока в сюжет не врывается ее мама Агата. Фактурную, темпераментную защитницу прав своей дочери в действительности играет мужчина. Доницетти в свое время одну из главных женских партий написал для обладателя баритона. Парик, накладная грудь и туфли огромного размера только добавляют комичности, что моментально работает на жанр. В белорусской версии сохранили традицию исполнять оперу итальянского композитора на двух языках. Основные сцены, которые раскрывают отношения между актерами, переведены на русский. А премьера, которую репетируют на глазах у зрителей, осталась на итальянском языке.
15.12.2016 07:30

Опера об опере, театр в театре. На камерной сцене Большого - итальянская премьера. Впервые в Беларуси "Viva la Mamma! Театральные порядки и беспорядки". Над репертуарной новинкой работали с 84-го сезона.

Что из этого вышло, расскажет Ольга Медведь. "Viva la Mamma! Театральные порядки и беспорядки" – одно из произведений Гаэтано Доницетти, которое исполняется очень редко. Комическая опера рассказывает о закулисной жизни артистов во время подготовки премьерного спектакля.

В партитуру Доницетти внесли коррективы - сделали оркестровую редакцию. Вместо коллектива из сорока пяти человек на сцене всего девять музыкантов: струнный квинтет и духовой квартет. Во время показа артисты, которые и по сценарию актеры, взаимодействуют с ансамблем, напрямую обращаются к музыкантам. От себя также добавили вставную арию из трехактной итальянской оперы "Альцина" Генделя.

Действие происходит в наше время. Артисты словно играют самих себя. Дебютантка Луиджи всегда остается в тени примадонн, пока в сюжет не врывается ее мама Агата.

Фактурную, темпераментную защитницу прав своей дочери в действительности играет мужчина. Доницетти в свое время одну из главных женских партий написал для обладателя баритона. Парик, накладная грудь и туфли огромного размера только добавляют комичности, что моментально работает на жанр.

В белорусской версии сохранили традицию исполнять оперу итальянского композитора на двух языках. Основные сцены, которые раскрывают отношения между актерами, переведены на русский. А премьера, которую репетируют на глазах у зрителей, осталась на итальянском языке.



Подписывайтесь на канал "Беларусь 1" в Яндекс.Дзен


Будьте в курсе актуальных событий с Телеграм-каналом ATN-NEWS


Читайте также:


Интересное в сети


Предложи новость


*2+3 =


(Максимум символов: 3000)
Осталось символов

[ Добавить еще ]
*2+3 =