Мотивы Востока прозвучали и на белорусском языке! В Доме дружбы прошел вечер китайской поэзии. На литературной встрече продемонстрировали книгу "Светлые знаки Китая", в которую вошли стихи современных китайских поэтов. Сейчас в Минске можно найти уже 12 экземпляров сборника. Гости смогли послушать переводы белорусских авторов, а также прочесть перед аудиторией понравившиеся им строки.
Наум Гальперович, главный директор главной дирекции международного вещания (радио "Беларусь"): "Конечно, очень трудно переводить с другого языка, особенно с китайского языка. Надо вникнуть в суть китайской поэзии. Она очень образная, очень красивая. И ради того, чтобы перевести на белорусский язык то, что написали китайские поэты, надо изучить историю Китая, надо изучить ту ситуацию, в которой писали они. И привлекает то, что это мудрость. Переводить ее на белорусский язык большая честь, большая трудность и большое счастье".
Поэтический вечер открыл ряд мероприятий к 60-летию общества "Беларусь - Китай".