"И дольше века длится день". Первый роман Чингиза Айтматова презентовали в Минске. Это второе издание киргизского и русского писателя на белорусском языке. Книга переведена поэтом Михаилом Стрельцовым. Иллюстрации выполнил народный художник Беларуси Арлен Кашкуревич. Публикация посвящена 25-летию дипотношений Минска и Бишкека. Также в этом году отмечается 90-летие писателя. Празднование Года Айтматова проходит под эгидой ЮНЕСКО.
Кубанычбек Омуралиев, Чрезвычайный и Полномочный Посол Кыргызстана в Беларуси: "Почти все его произведения были переведены на белорусский язык. Новое поколение сейчас тоже будет читать. Герои этого произведения, темы - это все актуально и сейчас".
Александр Карлюкевич, Министр информации Беларуси: "Наши СМИ активно сотрудничают с Кыргызстаном. В частности, я назвал бы проект "Союз - Евразия", который выдается приложением к правительственной парламентской газете "Звязда", и его страницы предоставляются читателям разных стран Евразийского экономического пространства".
Роман Чингиза Айтматова вышел в издательстве "Народная асвета". Тираж книги - полтысячи экземпляров.