Произведения Янки Купалы и Максима Богдановича прочтут в Пекине

Белорусские книгоиздатели и Министерство информации нашей страны приняли приглашение представить отечественные фолианты на ежегодной международной книжной выставке в Китае. В свою очередь китайская сторона станет почетным гостем 22-ой минской книжной ярмарки в феврале. Соглашение сегодня в белорусской столице скрепили подписями в меморандуме о взаимопонимании министр информации Лилия Ананич и замминистра главного государственного управления по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения Китая Сунь Шушен. Cтороны договорились и о совместном переводе белорусских и китайских книг.Сунь Шушен, заместитель министра главного государственного управления по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения Китая: Каждый год мы импортируем 18 тысяч наименований зарубежных книг, и белорусская литература должна быть среди них. В свою очередь, у нас довольно богатый опыт в пользовании электронной книгой, и мы готовы им поделиться с вашей страной. По статистике, 40% китайцев сегодня читают с планшетов и телефонов.Лилия Ананич, Министр информации Беларуси: Очень важно, чтобы через литературу, через слово писателя, через журналиста, чтобы мы доносили информацию о себе в мир. И КНР демонстрирует такую готовность на системной основе работать.В Китае ежегодно выпускается в среднем шесть книг на одного человека - это 7 миллиардов изданий - страна занимает первое место в мире по количеству печатной продукции. Авторские права, а значит, и возможность переводить иностранные книги на родной язык Китаю передали 119 стран.
29.10.2014 15:09

Белорусские книгоиздатели и Министерство информации нашей страны приняли приглашение представить отечественные фолианты на ежегодной международной книжной выставке в Китае.

Белорусские книгоиздатели и Министерство информации нашей страны приняли приглашение представить отечественные фолианты на ежегодной международной книжной выставке в Китае. В свою очередь китайская сторона станет почетным гостем 22-ой минской книжной ярмарки в феврале. Соглашение сегодня в белорусской столице скрепили подписями в меморандуме о взаимопонимании министр информации Лилия Ананич и замминистра главного государственного управления по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения Китая Сунь Шушен. Cтороны договорились и о совместном переводе белорусских и китайских книг.

Сунь Шушен, заместитель министра главного государственного управления по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения Китая: Каждый год мы импортируем 18 тысяч наименований зарубежных книг, и белорусская литература должна быть среди них. В свою очередь, у нас довольно богатый опыт в пользовании электронной книгой, и мы готовы им поделиться с вашей страной. По статистике, 40% китайцев сегодня читают с планшетов и телефонов.

Лилия Ананич, Министр информации Беларуси: Очень важно, чтобы через литературу, через слово писателя, через журналиста, чтобы мы доносили информацию о себе в мир. И КНР демонстрирует такую готовность на системной основе работать.

В Китае ежегодно выпускается в среднем шесть книг на одного человека - это 7 миллиардов изданий - страна занимает первое место в мире по количеству печатной продукции. Авторские права, а значит, и возможность переводить иностранные книги на родной язык Китаю передали 119 стран.




Подписывайтесь на канал "Беларусь 1" в Яндекс.Дзен


Будьте в курсе актуальных событий с Телеграм-каналом ATN-NEWS


Читайте также:


Интересное в сети


Предложи новость


*2+3 =


(Максимум символов: 3000)
Осталось символов

[ Добавить еще ]
*2+3 =