На крупнейшей академической площадке страны готовятся к премьере оперы французского композитора Шарля Гуно. Для нашей труппы это уже четвертая интерпретация драмы по мотивам произведения немецкого мыслителя Гете. О новой версии истории о докторе Фаусте и коварном Мефистофеле - репортаж Инны Пилевич.
Анна Моторная как мотор предстоящей премьеры в Большом. Заводит механизм своей первой постановки на крупнейшей академической площадке страны. Для дебюта здесь рискнула и выбрала классику - "Фауста" композитора Шарля Гуно. Одну из самых часто исполняемых опер решительно сократила - вместо пяти действий публике представит три.
Это далеко не единственный эксперимент постановочной группы
Так партию Зибеля вопреки канонам решено отдать не меццо-сопрано, а тенорам. Но основа оперного бестселлера осталась такой же, как 150 лет назад. Старый ученый-философ готов на любую сделку с совестью за возвращенную ему молодость.
"Фауст" станет одним из самых массовых спектаклей в репертуаре Большого
Помимо солистов оперы, оркестра задействованы хор и балет. Чтобы одеть каждого исполнителя, швейному цеху предстоит изготовить 360 костюмов. Ощутить себя на опере, словно в кино. Именно такого эффекта с помощью оформления сцены желает добиться народный художник России Вячеслав Окунев. Мрачные тона в основе сценографии как намек на черные стороны человечества. Сейчас в сварочном цеху Большого начались работы по созданию жестких декораций. Их изготавливают из железа, дерева, пластика и зеркал. Конструкция будет трансформироваться и тем самым создавать различные театральные картины.
С первых секунд зрители попадут в обсерваторию, далее - в съемочный павильон, мастерскую по пошиву костюмов, сад, подвал и даже тюрьму. Но это детали, которые по новому преподнесут старый сюжет, не потерявший актуальности. Премьера нового прочтения "Фауста" намечена на 21 ноября.
На крупнейшей академической площадке страны готовятся к премьере оперы французского композитора Шарля Гуно. Для нашей труппы это уже четвертая интерпретация драмы по мотивам произведения немецкого мыслителя Гете. О новой версии истории о докторе Фаусте и коварном Мефистофеле - репортаж
Инны Пилевич.
Анна Моторная как мотор предстоящей премьеры в Большом. Заводит механизм своей первой постановки на крупнейшей академической площадке страны. Для дебюта здесь рискнула и выбрала классику - "Фауста" композитора Шарля Гуно. Одну из самых часто исполняемых опер решительно сократила - вместо пяти действий публике представит три.
Это далеко не единственный эксперимент постановочной группы
Так партию Зибеля вопреки канонам решено отдать не меццо-сопрано, а тенорам. Но основа оперного бестселлера осталась такой же, как 150 лет назад. Старый ученый-философ готов на любую сделку с совестью за возвращенную ему молодость.
"Фауст" станет одним из самых массовых спектаклей в репертуаре Большого
Помимо солистов оперы, оркестра задействованы хор и балет. Чтобы одеть каждого исполнителя, швейному цеху предстоит изготовить 360 костюмов. Ощутить себя на опере, словно в кино. Именно такого эффекта с помощью оформления сцены желает добиться народный художник России Вячеслав Окунев. Мрачные тона в основе сценографии как намек на черные стороны человечества. Сейчас в сварочном цеху Большого начались работы по созданию жестких декораций. Их изготавливают из железа, дерева, пластика и зеркал. Конструкция будет трансформироваться и тем самым создавать различные театральные картины.
С первых секунд зрители попадут в обсерваторию, далее - в съемочный павильон, мастерскую по пошиву костюмов, сад, подвал и даже тюрьму. Но это детали, которые по новому преподнесут старый сюжет, не потерявший актуальности. Премьера нового прочтения "Фауста" намечена на 21 ноября.