Книга до сих пор вызывает у ученых множество вопросов.
Книга до сих пор вызывает у ученых множество вопросов. Каков был тираж? Сколько экземпляров сохранилось? Почему для книгопечатания Радзивиллы выбрали именно Брест? Историки, архивисты, библиотекари, сотрудники музеев и издательств из шести стран огласили в Бресте результаты своих исследований на международном форуме.
О новых фактах истории Брестской Библии расскажет Виктория Потоня.
Брестская, или Радзивилловская Библия - самое большое по объему печатное издание 16 века Великого Княжества Литовского. Первый богатый в оформлении фолиант, с предметным указателем, иллюстрациями и гравированными титульными листами. В ней - почти 800 страниц. Несмотря на то что книга была издана 450 лет назад по инициативе магната Николая Радзивилла Черного именно в Бресте, город над Бугом как раз таки и не имеет оригинального экземпляра. Все же, как выглядел фолиант, можно увидеть в Брестской областной библиотеке. Здесь хранится вариант, переизданный 10 лет назад.
Полемика вокруг величайшего издания не утихает до сих пор. Ученые из Польши, Литвы, Латвии, Беларуси, России, Украины собрались в Брестской крепости, чтобы представить результаты своих исследований.
Брестская Библия - это перевод Святого Писания с оригинальных языков - еврейского и греческого - на польский. История фолианта - сложная и загадочная. После смерти Радзивилла Черного его сын, ярый католик, приказал сжечь все протестантские издания Брестской типографии. Некоторые экземпляры все же уцелели. В библиотеках России, Украины, Польши, Беларуси, в частных коллекциях их насчитывается около 40. Недавно в архивах Национальной библиотеки Украины был найден еще один экземпляр.
Специально к юбилею книги известный художник-ювелир Николай Кузьмич изготовил полсотни бронзовых медалей с текстом на белорусском языке, написанном латиницей. На память участникам форума. Итог встречи - это еще и новая книга, уже о Брестской Библии.
Брестская, или Радзивилловская Библия - самое большое по объему печатное издание 16 века Великого Княжества Литовского. Первый богатый в оформлении фолиант, с предметным указателем, иллюстрациями и гравированными титульными листами. В ней - почти 800 страниц. Несмотря на то что книга была издана 450 лет назад по инициативе магната Николая Радзивилла Черного именно в Бресте, город над Бугом как раз таки и не имеет оригинального экземпляра. Все же, как выглядел фолиант, можно увидеть в Брестской областной библиотеке. Здесь хранится вариант, переизданный 10 лет назад.
Полемика вокруг величайшего издания не утихает до сих пор. Ученые из Польши, Литвы, Латвии, Беларуси, России, Украины собрались в Брестской крепости, чтобы представить результаты своих исследований.
Брестская Библия - это перевод Святого Писания с оригинальных языков - еврейского и греческого - на польский. История фолианта - сложная и загадочная. После смерти Радзивилла Черного его сын, ярый католик, приказал сжечь все протестантские издания Брестской типографии. Некоторые экземпляры все же уцелели. В библиотеках России, Украины, Польши, Беларуси, в частных коллекциях их насчитывается около 40. Недавно в архивах Национальной библиотеки Украины был найден еще один экземпляр.
Специально к юбилею книги известный художник-ювелир Николай Кузьмич изготовил полсотни бронзовых медалей с текстом на белорусском языке, написанном латиницей. На память участникам форума. Итог встречи - это еще и новая книга, уже о Брестской Библии.