Онлайн-конференция к 85-летию Большого театра Беларуси

Онлайн-конференция к 85-летию Большого театра Беларуси

Онлайн-конференция к 85-летию Большого театра Беларуси

В этом году Большой театр оперы и балета Беларуси празднует юбилей. Чем будут удивлять актеры и какие постановки мы увидим на сцене Большого? Во время онлайн-конференции к Международному дню театра и 85-летию Большого театра Беларуси рассказал генеральный директор Большого театра оперы и балета Беларуси Владимир Гридюшко.







Добрый день! Скажите, как принято отмечать День театра у людей, которые напрямую связаны со сценой? Есть ли у вашего театра знаковые традиции в связи с этим?
Алеся (Минск):
Владимир Гридюшко: По-разному принято отмечать, у каждого театра свои обычаи, свои традиции. Мы отмечаем в постоянных трудах и театральных заботах, иначе быть не может. Сделать что-то особенное для сотрудников театра, не представляется возможным, от нас каждый день зритель ждет результатов работы. А с учетом того, что театр начинается с вешалки, в театре нет второстепенных профессий, все профессии важны, каждый вносит частицу своего труда в общее дело и для достижения конкретного результата. 

Международный день театра празднуется с 1961 года уже не одно десятилетие. Мы, как правило, у себя в этот день показываем премьерные спектакли. Днем некоторые артисты уедут в Бобруйск на большой гала-концерт звезд оперы и балета Большого театра Беларуси в сопровождении нашего квинтета "Серенада" и рояля.
 
В этот же день мы открываем выставку в художественной галерее "Университет культуры", посвященную 85-летию театра. Галерея расположена во Дворце Республики, с ней у нас добрые отношения, т.к  в театре на сегодняшний день работает более 60-ти выпускников этого вуза. Вот этой выставкой мы и начинаем праздновать юбилей театра.
 
Ведущая: А что можно будет увидеть на выставке? 

Владимир Гридюшко: Сцены из спектаклей, костюмы, программки, афиши. По сути все то, что происходило и происходит в театре, только передаваемое немножко другими средствами. Открытие выставки 27 марта, а с 28 марта и по 10 апреля каждый может бесплатно ее посетить в любое время. Продолжение выставки будет и в Большом театре ближе к юбилейным событиям.
В этом году у Большого большой юбилей - 85 лет! Скажите, что вы приготовили для зрителей? Будут ли акции на билеты?
Марина (Неизвестно):
Владимир Гридюшко: Мы не предполагаем пока этого делать, и необходимости в этом нет. Какие-то билеты могу разыгрываться в викторинах на телевидении и радио. В принципе, весь этот год проходит у нас под знаком празднования 85-летнего юбилея. Мы уже начали праздновать, у нас премьера «Тоски», которая состоялась в конце февраля. Впереди у нас еще премьеры. 25 марта мы традиционно покажем "Кармен". С этого спектакля начиналась история театра в 1933 году. День открытых дверей - уже стал доброй традицией, мы от нее не уходим, просто делаем ее шире и богаче.
 
24 марта -  большой праздничный концерт со звездами мировой оперы и балета, много приглашенных. Я думаю, что у зрителей будет возможность порадоваться. 

Для своих сотрудников в камерном зале проведем награждение. Сделаем к этому времени большой памятный знак - медаль "Большому театру - 85 лет". Ну и другие мероприятия, которые проводятся в таких случаях. Информацию можно найти на сайте.
Добрый день! Являюсь поклонницей Большого театра с детства. Хочется сказать большое спасибо всем, кто там работает - и на сцене, и за кулисами. Всегда было интересно посмотреть, как устроен театр, со всеми его закутками. Мне кажется, что пару лет назад вы проводили экскурсии по зданию. Но тогда я не смогла быть. Будут ли еще экскурсии? Или можно как-то индивидуально ее заказать? Спасибо!
Ольга (Минск):
Владимир Гридюшко: Экскурсию в Большой театр можно заказать индивидуально. Они у нас проходят каждый день. Всю необходимую информацию можно получить на сайте театра, там указаны телефоны для записи. Большие экскурсии, в том числе и с посещением закулисья, мы проводим в день открытых дверей, причем в этот день они бесплатные. Во все остальное время - на платной основе. Каждый год 3-4 тысячи человек посещают наш театр во время таких экскурсий. Нужно записаться, формируется группа 30-35 человек, наши специалисты проводят в театр, все рассказывают и показывают. Есть экскурсии для детей, которые проводятся в рамках проекта "Большой театр - детям", для них придумано много интерактивных моментов, ведь мы таким образом занимаемся воспитанием своей публики, а для нас это очень важно. 
Читала, что вход на открытие выставки "ТЕАТР. INSIGHT" будет по приглашениям. Скажите, как его можно будет достать? Очень хочется там быть.
Юлия (Неизвестно):

Владимир Гридюшко: Достать можно из кармана. Вот я достаю из кармана два приглашения на выставку, оставляю. Юлия у вас может забрать эти приглашения.

Ведущая: С учетом того, что я тоже Юлия, я, может быть, поделюсь. (Смеется).

Владимир Гридюшко: Я уже говорил, что по приглашениям вход только в первый день, потому что количество мест ограничено. В галерее "Университет культуры" не такие большие площади. Все последующие дни выставка работает бесплатно, с 28 марта по 10 апреля вход свободный.

Меня поздравили подарочным сертификатом в Большой театр. Хочется отметить вашу креативность. Теперь смогу выбрать постановку, которую хочу увидеть. Скажите, подарочные сертификаты - это какая-то акция или у вас все время можно будет их приобрести? Планирую в сентябре купить сертификат в подарок.
Елена (Неизвестно):
Владимир Гридюшко: Прекрасно. Я думаю, что для многих это действительно подарок. Каждый с удовольствием получит такой сертификат. Одно дело вы пошли и купили билет на какой-то определенный спектакль, а вдруг человеку этот спектакль не нравится, а сертификат он в течение трех месяцев может в кассе театра поменять на билет на ту постановку, которая ему по душе. Или на несколько билетов, т.к. сертификат стоит 50 рублей. самые дорогие места в партер, но и туда можно получить 4 билета на сертификат. Мы продаем сертификаты уже нескольких лет и видим, что они пользуются большой популярностью.

А еще спортивный комплекс "Лебяжий" совместно с нами проводит такую акцию:  тот, кто посетил театр и предъявил свой билет,  посещение аквапарка получает хорошую скидку. 

Ведущая: Вот так приучают к театру? Правильно! 

Владимир Гридюшко: Неизвестно, кто кого и к чему  приучает! (Смеется). Но и нам, и партнерам это интересно.
Читала, что у театралов есть своя "святая троица": Верди, Пуччини, Масканьи. Объясните, пожалуйста, почему они в таком фаворе? Как часто вы ставите произведения этих авторов?
Екатерина (Гло):

Владимир Гридюшко: Первый раз слышу про такую "святую троицу". Честное слово, об этом не читал. И, может быть, я бы даже не о троице говорил, а о дуэте Пуччини - Верди. У каждого из этих композиторов действительно очень много опер написано, и все они знаковые, и каждая отличается определенной стилистикой, новым звучанием, музыкальной красотой, особым языком, запоминающейся мелодией. Выходишь после спектакля, к примеру, "Риголетто" и у тебя песенка герцога в голове. После "Травиаты" - застольная. После "Турандот" ария Калафа, ария победителя. А хор иудеев в "Набукко" даже стал неформальным гимном Италии и т. д. 

Масканьи, безусловно, знаковый композитор, но не так много опер у него. "Сельская честь" в нашем театре - прекрасный спектакль. Но вообще все это настолько субъективно! Одному зрителю нравится один композитор, другому - другой. Ну как без Моцарта можно обойтись? Собственно, он - один из законодателей оперы. Или как без Бизе, без его "Кармен"? "Кармен" вообще входит в тройку самых популярных оперных спектаклей в мировом рейтинге. 

Есть три спектакля: "Кармен", "Богема" и "Травиата". Собственно, три композитора - Бизе, Пуччини и Верди, у которого вообще 26 опер создано. Или, к примеру, как без П. И. Чайковского и его самой светлой и чистой оперы "Иоланта" или "Евгения Онегина" или балетов "Спящая красавица", "Щелкунчик", "Лебединое озеро"? А Мусоргский, Римский-Корсаков - русская классика. Все должно присутствовать в репертуаре нашего, к примеру, театра, коль мы Большой театр. 

А как часто идут спектакли... Одного Верди у нас более восьми постановок, Пуччини - три, остальных тоже в достаточном количестве. По крайней мере, раз в месяц эти композиторы присутствуют в афише Большого театра Беларуси. На самом деле музыка просто потрясающая, и быть равнодушным к ней невозможно.

Когда-то в детстве смотрела фильм-оперу с Пласидо Доминго "Тоска". Если я правильно помню, то часть была снята в Риме, в замке Святого Ангела. Снято красиво, прекрасные голоса, отличная постановка. У нас же есть свои голоса, свои оперы - "Седая легенда", "Князь Игорь" - и свои красивые места (я об архитектуре и природе). Может, есть задумки снять фильм-оперу? Знаю как минимум 1 канал, на котором его точно можно транслировать)))
Виктория (Неизвестно):

Владимир Гридюшко: Таких задумок у нас нет. Собственно, каждый должен своим делом заниматься. Мы ставим спектакли - оперу, балет, делаем концерты, а фильмы снимают киностудии или телевизионные каналы. Я хочу сказать, что когда слушаешь и смотришь нашу оперу, к примеру, "Царская невеста" в постановке Михаила Панджавидзе, Виктора Плоскины (это главный режиссер и главный дирижер Большого театра), Александра Костюченко (главный художник театра), то понимаешь, что ты смотришь фильм. У тебя такое ощущение, как будто бы ты находишься в кино, потому что настолько все отработано и настолько все органично взаимосвязано между собой: и музыка, и драматургия, и сценография, и действия артистов. Солисты нашего театра как настоящие драматические актеры, как киноактеры, работают в этом спектакле, собственно, как и во всех других, потому что когда работают Панджавидзе, Плоскина и Костюченко над спектаклем, получаются истинные шедевры, которые может снимать, допустим,  Белтелерадиокомпания и показываться по каналу "Беларусь 3".

Собственно, мы так и делаем. И в этом контексте будем продолжать работать. Мы создаем спектакль, показываем его на сцене Большого театра, а телевизионные каналы могут его снимать, мы такое право предоставляем. Посмотрите, к примеру, как иногда бывает. Владимир Викторович Васильев, народный артист Советского Союза, вначале создает фильм-балет "Анюта" на киностудии и только после этого создает спектакль "Анюта", а потом его же ставит и для нашей труппы. Когда смотришь этот драматический спектакль-балет, чувствуешь атмосферу чеховской эпохи: те же катки, прогулки, те же отношения между людьми - все это передано средствами искусства. Это важно. 

Ведущая: И если кто-то выступит с инициативой (например, "Беларусьфильм") снять такой фильм или про актеров…

Владимир Гридюшко: Мы поможем. Собственно, как и всегда помогаем, когда тот же Беларусьфильм просит нас дать возможность поснимать в интерьерах Большого театра. Тот же нашумевший фильм Валерия Тодоровского "Большой", который про Большой театр России, снимали у нас, хотя это нигде не упоминается. Этот фильм об артистах балета, о том, как они учились, как они готовились к тому, чтобы стать артистами. Съемки происходит в том числе и в интерьерах нашего театра.

Ведущая: Я думаю, что такой фильм нашему зрителю тоже был бы интересен.

Владимир Гридюшко: Да. Но еще раз подчеркиваю: каждый должен заниматься своим делом.

Знаю, что готовится выход национального исторического проекта «Анастасия». Расскажите, пожалуйста, подробнее о нем и когда ожидать премьеру?
Алина (Неизвестно):

Премьера состоится в первой декаде октября 2018 года. Работает над этим спектаклем народный артист Беларуси Юрий Троян. Музыку написал белорусский композитор Вячеслав Кузнецов. С ним зритель знаком по балету, который есть у нас в репертуаре театра -  «Витовт». Он написал музыку к этому балету. Художником-постановщиком выступает наш главный художник Александр Костюченко. Автор либретто – Анатолий Делендик. Он нам известен по фильму «Анастасия Слуцкая». Он сценарий к этому фильму написал. Сюжет известен – это наша история. Одно из княжеств – Слуцкое, которое возглавляла Анастасия. Все перипетии ее судьбы, жизни. Я думаю, что будет прекраснейший спектакль. Ждем в октябре в Большом театре. 

Еще будет один очень знаковый проект. В этом году юбилей театра и юбилей Отара Дадишкилиани. Это человек, который в течение 10 лет работал главным балетмейстером театра и сделал спектакль «Альпийская баллада» по мотивам произведения Быкова. Кстати, Василю Быкову 90 лет в следующем году. Музыка белорусского композитора Евгения Глебова. Ему тоже было бы 90 лет в следующем году. А есть еще главный художник Евгений Чемодуров (он в 60-70-е годы работал главным художником театра), ему в следующем году отмечается 105 лет. Эти 4 человека стояли у истоков создания балета «Альпийская баллада», который в 1968 году был признан лучшим балетом в Советском Союзе, как и музыка к этому балету. Этот балет в год 75-летия - это еще один юбилей: освобождение Беларуси от немецко-фашистских захватчиков - мы зрителю покажем. А начинаем работу в юбилейный для нашего театра год.  

Три самых знаменитых легендарных тенора - Лучано Паваротти, Хосе Каррерас и Пласидо Доминго. Есть ли в нашем театре такие исполнители, которые смогли бы быть равными им?
Елизавета (Неизвестно):

Владимир Гридюшко: В новогоднюю ночь человек обычно смотрит телевизор, переключает каналы, и вот на российском канале "Культура" сразу бросаются в глаза 3 молодых человека на фоне Эйфелевой башни - Доминго, Каррерас и Паваротти. Поют просто потрясающие вещи. Тогда мы подумали, почему бы такому трио не появится и у нас. Оно появилось. Я Сашу Гелаха, Витю Менделева и Сашу Михнюка называю нашими Доминго, Паваротти и Каррерасом. Сейчас ни один концерт в театре, любое государственное мероприятие с культурной программой не обходится без участия этого знаменитого трио. Мы, правда, можем его расширить и до квинтета, добавив еще двух теноров - Эдика Мартынюка и Юру Городецкого. Это вообще шикарно. Мы вывели на сцену в одном из концертов порядка 30 теноров - звучало "’O sole mio". Нашим молодым тенорам, конечно, еще расти и расти, но потенциал есть. А вообще - на вкус и на цвет товарища нет. Своим надо гордиться, что мы и делаем.  

В феврале была на опере "Тоска". Изумительно! Спасибо большое за такую постановку! Скажите, каких еще премьер ждать в этом году?
Ольга (Неизвестно):

Сейчас коллектив театра вместе с народным артистом России всемирно известным режиссером Александром Тителем работает над спектаклем «Богема». Премьера – 24 апреля. В качестве дирижера-постановщика выступает Виктор Плоскина,  главный дирижер театра и  Андрис Лиепа - у нас будет полноценный вечер Стравинского. У нас в репертуаре есть его спектакль «Жар-птица», его тоже поставил Андрис Лиепа. 

Потом будет мировая премьера «Саломея». Мировая потому, что такого нет нигде. Музыка Рихарда Штрауса. Не каждому дано сделать подобного рода спектакль. По сложности ему нет равных. Та труппа, тот театр, который берется за такую работу, считается в мире очень серьезным. Плюс к тому, что здесь не одно музыкальное произведение «Саломея» используется, а еще одно (тоже Рихарда Штрауса) - «Так говорил Заратустра». На основании его появляется хореографический пролог, они  вместе взятые и будут являться мировой премьерой. Мы не будем менять название, так и оставим «Саломея», но имеем в виду, что она сделана на основе 2 музыкальных произведений.

Потом «Анастасия» - национальный проект, национальный балет. В рамках Рождественского балетного форума мы покажем еще одну премьеру. Она рассчитана на нашу молодежь, стажеров. Мы ее худсоветом посмотрели. 2 действия этой работы мы смогли увидеть. Это работа Панджавидзе и Плоскина, музыка Доницетти «Дон Паскуале». Прекраснейший комедийный спектакль. В нем прекрасно работает наша молодежь, что позволяет сказать, что у нас хорошее будущее. В Беларуси каждый год появляются ребята, которые по-настоящему могут петь, работать в театре, удивлять зрителей своим мастерством.  

А сложнее ставить новую постановку или воссоздавать старую?
Полина (Брест):

Это немного разные вещи. Что такое воссоздать старое? Вот идет спектакль. Поизносились декорации, костюмы, интерес зрителей немного поостыл. Дали возможность отдохнуть этому спектаклю год-два. Спектакль подзабылся. Что нужно сделать? Нужно его вспомнить. Есть режиссеры, которые ведут это спектакль, поработали с солистами, не меняя концептуально никаких решений. Безусловно, обновить декорации, реставрацию сделать и показать этот спектакль. Это не будет называться премьерой. Это не будет называться новой редакцией. Это воссоздание того, что было. Конечно, не сравнить по сложности с тем, что нужно сделать, когда создаешь новый спектакль. 

Новый спектакль - совершенно другая история: и концепция, и костюмы, и сценография - здесь все создается заново. К примеру, мы "Тоску" сейчас ставили. Что это? Новая редакция или воссоздание? Конечно, это новая редакция, это новый спектакль. У нас в театре было шесть редакций "Тоски". В мире более 30 000 этих редакцией. Тут заново создается сценография, костюмы. А где-то можно в основу положить те костюмы, которые есть, но мизансцены отработать по новой. И получается новый спектакль. Все зависит от режиссера. Понимаете, сколько постановщиков, столько и концепций. Кому-то хочется перенести свой спектакль совершенно в другую эпоху. Где-то получается, а где-то получается просто однодневка. Мы ажиотаж создаем в обществе, возбуждаем общественное мнение, но на пользу это не идет. Ведь каждый спектакль привязан к той или иной эпохе. 

К примеру, перенеси ту же "Тоску", а такие попытки были, во времена Муссолини в 30-40 годы прошлого столетия, когда реально у композитора и автора либретто действия происходят в один из дней июня 1800 года. И вроде бы перенесли, все нормально идет, но текст не меняется совершенно, ни музыкальный, ни исполнительский. Поет, поет, а потом доходит до слов, о которых говорит Скарпио, о победе, к примеру, Наполеона Бонапарта, и у всех сразу мысли: "Откуда в двадцатом столетии Наполеон, если его уже давно в помине нет". 

Или, к примеру, действия "Евгения Онегина". Вот дворик поместья Лариных, а кому-то нравится, чтобы это действие шло в большом банкетном зале, есть и такое. Письмо Татьяна пишет в спальне, а кто-то ей еще пытается всучить ноутбук. Или дуэль. У кого-то она в лесу происходит, и на пистолетах дуэли осуществляются, а у кого-то в руках двуствольная винтовка охотничья. К примеру, идут навстречу Онегин и Ленский, чтобы помириться между собой, обнимаются и случайно палец спускает курок и герой гибнет. У каждого свое представление. Но мы прекрасно понимаем, что не так это было. Естественно, такое понять и воспринять очень сложно. При всем том, что ничего плохого в эксперименте нет. Еще раз подчеркиваю, у каждого режиссера свой взгляд на те или иные вещи, кому-то нравится, кому-то не очень нравится, но у зрителя должна быть возможность выбора посмотреть, а что же получится из этого. 

У нас в "Травиатте" немножко есть перенос в другую эпоху. Чем спектакль может отличаться? Ну, стилистикой, костюмами, сценографией. Ну, тут салон, там дискотека. Наряды, потому что на молодежь ориентируется постановка. Пусть болезнь поменяем, например, чахотку на онкологию. Но ее эмоции, ее переживания, их взаимоотношения, любовь - это все не меняется. Музыка Верди не меняется. И то, что поет Виолетта, Альфред, другие действующие лица, тоже неизменно. Ну, тогда какой перенос? Да никакого. В плане зрительского восприятия что-то меняется. Мы позиционируем себя как театр классического плана. 

Здравствуйте! У вас интересный проект "Большой театр - детям". Как я знаю, малышам разрешено заглянуть в закулисье. Скажите, как можно попасть в этот проект? И моей дочери только 5, но ей очень интересно. Ее пропустят?
Галина (Неизвестно):

Пустят, конечно. Я уже говорил, что можно на сайте театра узнать телефоны и записаться на экскурсию. Можно организованно, можно в частном порядке. Для детей это интересно. Есть возможность не только интерьер посмотреть, но и закулисье, пообщаться с музыкантами, потрогать музыкальные инструменты, костюмы. Такой интерактив. Мы понимаем, что это будущее. Нам важно, чтобы наши маленькие зрители с малых лет увлеклись искусством, прониклись уважением к театру, а потом уже любовь к нему появится. 

Недавно появилась акция "Большой театр - военнослужащим внутренних войск и сотрудникам подразделений органов внутренних дел". Что стало поводом?И будут ли акции "Большой театр - учителям" или "Большой театр - медицинским работникам"?
Владимир (Неизвестно):

На всех-то нас не хватит (смеется). Такого рода акции для представителей всех профессий не совсем реальны. Есть у театра основной вид деятельности, которым мы занимаемся. Что касается учителей, врачей, то они не обделены. Врачи постоянно выкупают спектакли и билетные книжки, концерты, являются частыми гостями театра. У нас есть партнер, который в камерном зале Александровской каждый месяц по два-три мероприятия для своих врачей делает. Мы в этом ему помогаем. Хорошая традиция. День медработника комитет по здравоохранению Мингорисполкома празднует у нас, выкупая билетную книжку, спектакль или концерт. Аналогичная ситуация с учителями. Так что обделенные нашим вниманием нет. 

Что касается системы МВД, мы давно сотрудничаем. Я на протяжении нескольких лет являюсь членом общественного совета МВД, и наши связи крепнут. Очень хочется, чтобы каждый человек нашей страны на улице чувствовал себя уютно, комфортно, в безопасности, и это во многом зависит от сотрудников МВД. Мы стараемся работать на то, чтобы человек в погонах воспринимался населением не как солдафон, чтобы в лице сотрудника МВД видели настоящего офицера, юриста, интеллигента, человека эрудированного, разбирающегося в искусстве, культуре. А ведь, если человек общается с искусством, он по натуре своей совершенно другим становится, и в моральном, нравственном плане, и в плане выполнения важных государственных задач. Это важно и для самих работников внутренних дел, и для тех, кому с ними приходится общаться. 

Сейчас стало модно выкупать спектакль для сотрудников какого-то предприятия к торжественным случаям. Скажите, к вам много обращаются с такими заказами? Какие спектакли чаще всего попадают в бронь?
Полина (Минск):

Очень много таких организаций, и, по сути, в каждой отрасли есть учреждения, которые пытаются отметить свой юбилей в Большом театре. Это и абсолютное большинство банков, и силовые ведомства, и различные министерства, учебные заведения, предприятия и учреждения здравоохранения. Спектакли показываем разные. Кому-то "Лебединое озеро", кому-то "Бал-маскарад". Кто-то "Иоланту" хочет, а кто-то "Жизель". Для кого-то даем концерт с номерами и оперы, и балета. Для нас и то, и другое, и третье - выгодно. Ведь многие люди впервые попадают в театры со своими коллективами. Но кто уже раз попадет в театр, тот уже обязательно захочет вернуться и будет индивидуально покупать билеты и ходить в Большой. И мы таким образом не только реализуем коммерческую составляющую, но и формируем для себя зрительскую аудиторию. Это ведь тоже определенная часть нашей работы. Но это если речь идет о коллективных походах в театр, когда полностью весь зал занимают.

Но есть же еще и индивидуальные посещения, группы по 5 - 10 человек. Модным стало уже и дни рождения отмечать в театре. У человека юбилей или просто день рождения, покупает 10 -15 мест, заранее заказывает столик… Кстати, хочу сказать, что общественное питание у нас - это не арендаторы, это наше хозрасчетное структурное подразделение "Общественное питание Большого театра", которое и организует эти столики-буфеты. Заранее заказали, пришли перед началом спектакля, посидели, потом в антракте или после спектакля посидели. Получили удовольствие эстетическое, ну, и естественно покушали, выпили, как всегда в таких случаях бывает. Точно, будет что вспомнить и о чем рассказать.

Походы семьями в театр - это уже сплошь и рядом. Жена, муж, двое детей - один постарше, другой помладше, смотрят "Лебединое озеро" и получают удовольствие.

Часто в афише замечаю, что какая-то труппа находится на гастролях. Скажите, а сколько в театре трупп? Как они формируются и хватает ли их для работы у нас в театре?
Александра (Неизвестно):

Владимир Гридюшко: Вообще, в театре 4 труппы. Труппа симфонического оркестра, труппа хора и труппа балета и труппа оперы. В труппе балета 120 человек работает, артистов оперы - 65 человек, в хоре - 75, в труппе симфонического оркестра - 150. А в отношении гастролей, смотрите, вот какая ситуация. Сейчас балет танцует в Мексике. 25 городов, 42 спектакля, 48 дней. В понедельник они уже приезжают. Вы заметили, что в театре нет спектаклей балета?

Ведущая: Они есть

Владимир Гридюшко: Есть, конечно. Или, к примеру, в декабре-январе у нас был тур по Европе: порядка 30 крупнейших городов Германии-Австрии. "Лебединое озеро" и "Щелкунчик" показывали. В это время спектакли были балета? Были. Или, к примеру, опера была в Линце, на Международном Брюкнеровском фестивале, показывали гала-концерт и "Иоланту" в концертном исполнении. Это нисколько не исключало того, что здесь опера также была представлена в афише. Симфонический оркестр часто бывает в поездках по крупнейшим городам Германии. Поймите, артисту без гастролей в принципе невозможно работать. Слишком много составляющих - и авторитет страны, и авторитет театра, и стимулирование заработной платы артистов, встречи с коллегами. Но нам это не мешает, и это очень важно. Важно, что у нас есть возможность одновременно в разных уголках показывать наше творчество. В 2013 году мы "Богему" и "Мадам Баттерфляй" одновременно показывали в Великобритании и Эстонии. Параллельно было два гастрольных тура, оба - с симфоническим оркестром.

Ведущая: А вы планируете еще какие-нибудь интересные формы работы.

Владимир Гридюшко: Конечно. Главная задача - чтобы не страдал наш белорусский зритель, когда мы выступаем за рубежом. В течение последних 9 лет мы по этому пути идем.

Кстати, я говорил об акции "Большой театр - детям". Но в рамках этой акции проходит еще одна "Дети детям", "Дети для детей". Накануне Нового года, в период рождественских каникул в детских спектаклях задействованы и учащиеся хореографического колледжа. Некоторые сольные партии танцуют наши артисты, некоторые - воспитанники колледжа. Сейчас, во время весенних каникул, мы с учениками школы заслуженной артистки Марины Вежновец показываем "Спящую красавицу" для детей. Что может быть интересней для детей, чем смотреть, как на сцене танцуют их сверстники. И не просто на какой-то сцене, а на сцене Большого театра. А как вырастают в своих собственных глазах те детки, которые станцевали на нашей. Ведь для многих из них хоть раз выйти на сцену Большого театра - мечта всей жизни. Такую возможность мы им даем. И это не потому, что у нас там чего-то нет. Есть все, но таким образом репертуар становится ближе к детям. Мы этим особо не злоупотребляем, но под Новый год 8-9 таких спектаклей показали, и сейчас еще 4-5 представлений будет. 

Есть понятие "прима-балерина". А в одном театре может быть одна прима или несколько?
Дарья (Неизвестно):

Владимир Гридюшко: Нет, не одна она может быть, безусловно. Но мы не назначаем приму. Нет такого  приказа. Есть ведущий мастер сцены, есть заслуженный артист, народный артист. Указом Президента эти звания присваиваются. К примеру, в Большом России приказом присваивается статус балерина или премьер. Статус этуаль, звезда "Ла Скала" тоже присваивается официально. У нас прима, по сути своей, это признание таланта и мастерства артиста. 

Вот Оля Гайко - народная артистка Беларуси, ее мастерство, ее талант снискали авторитет и уважение зрителей. И вот кто-то сказал "прима", и пошло. Или в театре все между собой: прима, прима, прима. Один раз попало на язык, и понеслось. Когда Ольга Гайко долгое время отсутствовала на сцене, перенесла операцию на суставах, а потом опять появилась, публика, конечно, приняла ее восторженно, как приму Большого театра. Ира Еромкина, Марина Вежновец, Люда Кудрявцева, - конечно, это примы. Но есть и подрастающие примы - Людочка Хитрова, Саша Чижик, Катя Олейник. И точно так же ребята. Костя Кузнецов, Игорь Артамонов, Антон Кравченко, Егор Азаркевич - премьеры Большого театра. Но думать, что генеральный директор назначает примой ту или иную артистку,  неправильно. Артист сам этого добивается, и этот статус у него появляется благодаря признанию публики. 

Или, к примеру, примадонна Большого театра Нина Шарубина, или Анастасия Москвина, или Володя Петров, или Сергей Франковский, или Станислав Трифонов, или Володя Громов, конечно, это примадонны, премьеры. Они своим трудом, своим мастерством, своим талантом, своим голосом доказывают это звание на каждом спектакле. И ошибиться не дано никому. 

Здравствуйте! В последнее время на желаемую постановку в Большой покупаю билеты за месяц, а то и больше. Вопрос: у нас все массово стали ходить в театр? За месяц планы могут серьезно поменяться, а каковы шансы попасть если не "день в день", то хоть "неделя в неделю"? Какова заполняемость зала?
Ксения (Неизвестно):

Заполняемость у нас всегда очень высокая. Понятно, что есть спектакли, на которые меньше люди ходят. На многие спектакли билеты действительно продаются за месяц, но всегда в последний день можно попасть. Есть такое понятие, как входные билеты, человек всегда может их купить, но это будет билет без места или места с ограниченной видимостью на балконе. Но кто любит искусство, кто любит оперу, для него важно слушать то, о чем поют, и то, кто поет. Слушать своих любимых артистов. Эти билеты - очень дешевые, в пределах 4 рублей. Но можно и дорогие билеты в последний день купить. Хотя, как правило, тенденция такая, что все дорогие билеты в партер заранее раскупаются. И сейчас у нас нет того, чтобы купить билет на балкон, а потом с ним пойти в партер. Мы прекратили такую практику еще 9 лет назад. Вообще, если хочешь попасть - попадешь.  

Здравствуйте. Всегда было интересно, сколько весит центральная люстра в зрительном зале и КАК вы ее моете?)
Александра (Неизвестно):

Ну да, один из шедевров Большого театра - люстра. Весит она 1200 кг, имеет 30 тысяч хрустальных подвесок, 500 ламп. Размеры ее - 4 метра диаметр, а высота - 2,6 метра. Она один раз в год моется, меняются лампочки (они у нас очень быстро выходят из строя). Эта люстра опускается вплоть до пола, и моют ее несколько человек, там уже сложностей нет никаких. Раз в год во время летних каникул. А вообще это та люстра, которая висела со дня основания театра. Она отреставрирована на предприятии "Каскад" в Лидском районе Гродненской области. Это оригинальная люстра. Здание театра - это памятник истории и культуры, историко-культурная ценность. 

Раньше поход в театр был особенным событием. Люди наряжались, продумывали свои образы. Торжественностью все пахло. Сегодня, понятно дело, восприятие иное. Но как ходит в Большой молодежь? Мне кажется, определенный "ренессанс" в этом отношении происходит. А Вы как думаете, имеет ли значение, в какой одежде вы смотрите спектакль?
Юлия (Минск):

Владимир Гридюшко: Я рад, что у вас такое мнение. И если понимать ренессанс, как возрождение, то да, это действительно так. Ведь по сути многие вещи возрождаются в Большом театре. Та же практика проведения Большого бала. И если в первый год проведения на балу можно было встретить людей в джинсах и свитере при том, что дресс-код оговаривался, то сейчас такое уже невозможно. Люди заранее готовятся, шьют платья, покупают смокинги. Но если у кого-то бюджет не позволяет смокинг купить, то обычный костюм и бабочка - их тоже вполне достаточно. Да и во время обычных спектаклей все больше и больше людей видишь в костюмах. 

В Европе тоже по-разному бывает. Первое время, когда ездил в командировку, брал с собой смокинг, бабочку. Потом смотрю, я один такой. Ну, может еще 5-6. Все остальные одеты иначе, но все равно костюм и галстук присутствуют. Женщинам необязательно платье в пол. Но в любом случае ваша нарядная одежда подчеркивается ваше уважение к театру, его атмосфере. Все же говорят, что духовно богаче становится человек после посещения театра. Поэтому важно все. 

Молодежи в театре очень много. И дети приходят, и много зарубежных посетителей. Поэтому думать о том, что в большом только одного возраста публика, это не совсем правильно. Возрождение в сознании людей, действительно, происходит, возрождение лучших традиций.

Кто мог себе позволить прийти в Императорский театр? Офицеров без униформы в нем было. Но форма не повседневная, а парадно-выходная на них была. И женщины обязательно в платьях. А потом, знаете, ведь театр всегда был местом, где можно было своим друзьям и знакомым, подругам продемонстрировать наряды, украшения! 

Фотогалерея

Архив online