Онлайн-конференция на тему: "Лето - пора отпусков. Какой отдых выбирают белорусы?"

Онлайн-конференция на тему: Лето - пора отпусков. Какой отдых выбирают белорусы?

Онлайн-конференция на тему: "Лето - пора отпусков. Какой отдых выбирают белорусы?"

Белорусы все чаще выбирают внутренний туризм в качестве отдыха. Где модно останавливаться сегодня, какие маршруты пользуются стабильным спросом, сильно ли ударит по кошельку отпуск на родине. А если отдыхать за рубежом, куда смотреть путевки, какие документы подготовить, если путешествуете с детьми. Ответы на главные вопросы в туристическом сезоне получили во время онлайн-конференции на сайте tvr.by.

Гости студии:

- замдиректора департамента по туризму Министерства спорта и туризма Республики Беларусь Виталий Грицевич,

- кандидат исторических наук, доцент кафедры этнологии, музеологии и истории искусств исторического факультета БГУ Ирина Олюнина.

Какие основные тенденции можно наблюдать сейчас в развитии внутреннего туризма?
Марина (Неизвестно):

Виталий Грицевич: На данный момент мы видим очередной всплеск путешествий по Беларуси. Спасибо большое зарубежным отелям, которые подняли цены (смеется). Статистика, которой мы располагаем, говорит о том, что количество туристов-экскурсантов внутри Беларуси падает, но есть и новая положительная тенденция - все больше граждан старается посетить событийные мероприятия, которых сейчас в Беларуси проводится огромное разнообразие. Это может быть и отдельный фестиваль в какой-то агроусадьбе, связанный с местной культурой, и глобальный фестиваль, как Viva Braslav, или еще что-то... Они не идут в статистику, но люди путешествует по всей стране, посещая эти мероприятия, и параллельно еще могут ознакомиться с окрестностями. 

Ведущая: Да, фестивалей становится все больше и больше, этнических, музыкальных?

Виталий Грицевич: Связанных с разного рода музыкальными направлениями и молодежными движениями... Буквально с прошлого года на Браславских озерах организовали еще один очень интересный фестиваль, связанный с ручными промыслами, когда при тебе делают какие-то вещи (такое движение широко развито в Европе). Сейчас его хотят наполнить еще  и музыкальной составляющей, а это уже целое действие, это интересно.

Ирина Олюнина: Я бы добавила еще, что событийность развивается на базе музеев. Та же наша Ночь музеев. Кроме этого промышленный туризм очень активно развивается. Наши люди проявляют все больше интереса к тому, что происходит во всех сферах, не только в этнографической.   

Добрый день! Недавно к нам приезжали в гости родственники из Канады. Мы самостоятельно проехали по родным для них местам, но хотелось бы узнать, есть ли на рынке Беларуси организованные и готовые туры для ностальгирующих по родине туристов? Какие компании этим занимаются?
Ирина (Пинск):

Ирина Олюнина: Я думаю, что есть достаточно большое количество предложений на такой запрос. Во всяком случае наша знаменитая компания "Виаполь" готова предоставить такие туры. Есть подобные предложения и у работающих экскурсоводов. В Пинске очень востребованы такие туры, в Витебске, в Бобруйске, в Могилеве, в Гродно и Бресте. 

Виталий Грицевич: Кроме "Виаполь", "БелАгроТрэвел", "ЦентрКурорт" предлагают готовые туры, с ними можно ознакомиться у них на сайтах. Но если мы говорим про ностальгирующих туристов... Возможно, человек из какого-то определенного города, и тогда любой их этих туроператоров сделает для него индивидуальный тур с заездом в его город и проведет там экскурсию конкретно для него. Таких предложений все больше и больше становится. 

Здравствуйте! Как белорусский туристический рынок продвигает Беларусь за рубежом? Есть сезонность для въездного туризма в наши страну?
Глеб (Неизвестно):

Виталий Грицевич: Сезонность, естественно, есть. Мы можем говорить, что именно весна-лето является основным туристическим сезоном для Беларуси. Есть еще и зимний отдых. В тех же странах СНГ Беларусь популярна именно для празднования Нового года. Плюс наши горнолыжные курорты пользуются спросом. 

Касательно того, как наши туристические компании продвигают Беларусь, то в данном случае Беларусь - это их товар. Они участвуют в туристических выставках, мы им помогаем иногда, организовываем национальные стенды, чтобы все больше людей узнавало про Беларусь.

Ведущая: В последнее время на белорусском рынке очень активно продвигается Грузия: ролики в Интернете, наружная реклама, банеры… У нас есть какая-то программа по такому комплексному продвижению Беларуси на рынках хотя бы ближайшего зарубежья?

Виталий Грицевич: Да, конечно, есть. В данный момент это программа "Беларусь гостеприимная", которая рассчитана на 2016-2020 годы. В рамках ее реализации мы принимаем участие в выставках за рубежом, приглашаем к нам иностранных туроператоров и представителей СМИ. Уже почти закончена работа по формированию туристического бренда, который можно будет продвигать. Единственное, хочу отметить, что в Грузии только на интернет-продвижение своей страны в год выделяется порядка 13 миллионов долларов, мы такими средствами, к сожалению, не располагаем. Соответственно, может быть, и наша реклама за рубежом гораздо скромнее. 

Ирина Олюнина: За нас часто "говорят" наши продукты, которые хорошо известны и тоже помогают продвигать Беларусь. Даже наши самолеты с васильками работают на привлекательность Беларуси. 

По поводу сезонности я бы хотела добавить, что сезонность, она, конечно, первостепенна для пляжного туризма, но есть виды туристической деятельности, которые помогают ее преодолевать. Тот же событийный туризм. У нас календарь мероприятий расписан на весь год. Медицинский, деловой, промышленный туризм - все это помогает продвигать страну на протяжении всего года.  

Востребованы ли белорусские агроусадьбы для проведения торжеств среди иностранцев?
Валентина Викторовна (Слоним):

Ирина Олюнина: Свадьбы очень активно проводят в усадьбах. Я знакома со многими хозяевами агроусадеб. Там сейчас проводят свадьбы даже в этническом белорусском стиле. Итальянцы, шведы, которые выбирают в жены белорусских девушек, охотно проводят такие свадьбы - в национальных костюмах, под белорусскую музыку, с традиционной белорусской кухней. Гостей сюда привозят. Мой коллега из Польши собирается отметить в белорусской агроусадьбе юбилей и привезет всех своих родственников. 

Чему отдает предпочтение иностранный турист - хостелу, гостинице, съемным квартирам или агроусадьбам?
Алина (Неизвестно):

Ирина Олюнина: Все зависит от того, какая цель стоит у туриста. Английский бердвотчер поедет в ближайшую агроусадьбу, где ему нужно посмотреть на вертлявую камышовку. Молодежь поедет в хостел, бизнесмен предпочтет гостиницу.

Виталий Грицевич: Для российских туристов нет языкового барьера, они могут выбрать любой тип размещения, а для иностранцев, владеющих только английским языком, будет, возможно, проблематично разместиться в агроусадьбе. Им проще заселиться в гостиницу.

Может ли иностранец забронировать и оплатить тур из-за рубежа самостоятельно? Они предпочитают обращаться в турфирмы или планировать все самостоятельно?
Полина (Неизвестно):

Ирина Олюнина: Доля самостоятельных туристов растет во всем мире. Я думаю, самостоятельно бронировать и приезжать к нам сегодня проблем нет. Но и услуги турфирм по-прежнему востребованы. В приграничные зоны - Гродно, Брест - особенно групповые поездки будет проще организовать, если обратиться в турфирму.

Виталий Грицевич: Безвизовый режим сыграл свою роль, иностранным туристам больше не надо обращаться в турфирму, которая за них решит вопрос с нашей визой. Они заходят на сайт белорусского туроператора, сами выбирают тур, сами решают, где остановиться. Национальный аэропорт обеспечивает их трансфером, не считая служб такси и аренды автомобилей. Так что приехать не проблема.

Ведущая: Есть ли единый портал, где иностранный турист может получить наиболее полную информацию о туристических возможностях Беларуси?

Виталий Грицевич: Да, есть портал vetliva.by, который сейчас активно развивается. Если турист откроет сайт наших туроператоров, то найдет там только туры. А на vetliva.by он найдет себе и жилье, и трансфер. Этот портал позволяет решить сразу все вопросы, связанные с пребыванием в Беларуси. Там же есть статьи о нашей стране, можно посмотреть прекрасные видеоролики, есть версия на английском языке, скоро появится и на китайском.

Люблю ездить в экскурсионные туры по городам Европы. Отмечаю, что Беларусь безопасная страна. На каждой экскурсии, в каждом европейском городе нас предупреждают о карманниках. А как отзываются о криминальной обстановке иностранные туристы, посещая нашу страну? Вы собираете отзывы зарубежных клиентов о Беларуси?
Елена (Неизвестно):

Виталий Грицевич: Конечно, мы получаем обратную информацию от туроператоров, экскурсоводов, которые рассказывают, что иностранным туристам в Беларуси понравилось или не понравилось. Опасная криминогенная обстановка Беларуси не свойственна. Наши гиды о карманниках не предупреждают, потому что этой проблемы нет. Наша страна попала в рейтинг самых безопасных в мире стран.

Ирина Олюнина: В целом отзывы "чисто", "безопасно". "Чисто" - на первом месте, "безопасно" - на втором.

Ведущая: Часто бывает, что иностранцы едут к нам с шаблонами и потом удивлены, что мы вполне развитая страна. Что вы можете сказать по этому поводу?

Виталий Грицевич: По-моему, это хорошо. Читал полтора года назад в одном английском издании статью про Беларусь. Смысл ее был таков: последняя диктатура Европы и самая пьющая нация в мире. После введения безвизового режима этот журналист, побывав у нас, писал о Беларуси в совершенно ином ключе.

Ирина Олюнина: Иногда и советское наследие тоже может поворачиваться в плюс. Китайцы очень любят тему красного туризма, они едут именно за этим. И мы можем им предложить эксклюзивность..

Виталий Грицевич: Просто эту информацию надо еще больше доносить до иностранных СМИ. Есть пример, когда наш туроператор вез группу датчан мимо Ракова, они увидели обычный белорусский городок и попросили остановиться, экскурсовод провел им небольшую экскурсию. Им так понравилось, что после этого Раков включили в программу для посещений и других групп.

Ирина Олюнина: Побывать в белорусских местечках - это одна из востребованных экскурсий сегодня.

Здравствуйте! Слышала про ситуацию с российским туроператором "Натали Турс". Подскажите, как действовать белорусскому туристу в такой ситуации и как можно себя защитить от попадания в такую ситуацию. Может у белорусских туроператоров надежнее туры покупать? Тогда как отличить, пришел ты к туроператору или турагенту?
Ольга (Минск):

Виталий Грицевич: Хочу успокоить общественность. Что касается наших белорусских граждан, которые застряли на курортах (их порядка 150 человек), ситуация с ними урегулирована. Сегодня прилетает борт с 60 гражданами, позже прилетят остальные, все вернуться. Мы сейчас находимся в тесном взаимодействии с Федеральным агентством по туризму в России. Достигнута договоренность о том, что туры не будут прерываться, отдыхающие, в том числе и белорусские граждане, будут доживать определенное количество дней, а потом возвращаться на родину. 

Основная проблема в возврате денежных средств за те туры, которые уже были оплачены нашими туристами. Здесь мы не видим никакой преступной составляющей, намеков на мошенничество, речь о банкротстве пока не идет. Наши турагентства активно пытаются помочь белорусским туристам. Дело в том, что агентства деньги уже давно перевели российской стороне, и проблема именно в этом. Мы вышли на власти России, чтобы скорее решить вопрос по возврату денег. Хотелось бы призвать наших туристов с пониманием отнестись к этой ситуации, быть более спокойными: турагентства делают все, что могут. Граждане должны прийти в агентство, где покупали тур, и написать претензию в адрес "Натали Турс", а мы со своей стороны выходим на федеральные агентства, чтобы аккумулировать эти претензии и максимально быстро получить денежные средства.

Конечно, надежнее выбирать белорусских туроператоров и летать нашим национальным перевозчиком. Да, это дороже, но ни задержек, ни проблем с вылетом, во всяком случае, они минимизированы. "Натали Турс" хотя бы имеет здесь свое представительство, поэтому мы можем с ними взаимодействовать. Тем нашим гражданам, которые летали через Украину с местным оператором "Оазис", к сожалению, у нас нет возможности помочь, потому что влиять на него мы не можем, и даже попытки дозвониться ни к чему не приводят, то же самое и с перевозчиком. Но благодаря взаимодействию с властями Украины как-то этот вопрос решается, туристы постепенно возвращаются. Просто надо с пониманием подойти к данной ситуации, любому человеку сложно объяснить, что его отпуск пропадает. 

Ситуация действительно очень сложная, она первый раз на рынке Беларуси. "Натали Турс" работает на рынке с 1992 года, считался надежным оператором. Его проблемы связаны с неправильным просчетом потребительского спроса, падением курса российского рубля, ростом цен на авиационный керосин, из-за чего пошла нехватка денежных средств, и вот к чему эта ситуация привела.

Ирина Олюнина: Советую не паниковать, набраться терпения и работать с турфирмой. Однозначно компенсация будет, но она будет постепенной. И надо укреплять взаимопомощь туристических компаний. Союзы туристических организаций для того и создаются, чтобы в таких ситуациях выручать друг друга. И реформа законодательств будет здесь не лишней.

Виталий Грицевич: Реформа уже давно назрела. Последние изменения в закон о туризме где-то полтора года назад. Министерство подготовило новую редакцию закона, учитывая сегодняшние ситуации. Нужно решать вопросы связанные с экскурсоводами и гидами, необходима финансовая подушка безопасности, чтобы вытащить наших граждан из подобных ситуаций, нужно отрегулировать различные виды туризма.  В ближайшее время мы внесем концепцию этого закона на рассмотрение. 

У нас много, где можно получить туристическое образование: истфак, геофак БГУ, БГЭУ и т.д. Чем отличается подготовка кадров в разных вузах и на разных факультетах? Куда лучше идти, где подготовка лучше?
Надежда (Гродно):
Ирина Олюнина: Подготовка везде имеет свою специфику. В том же БГУ есть не только истфак, геофак, но и факультет международных отношений и кафедра международного туризма, с которой мы активно сотрудничаем уже 20 лет. Чем отличается подготовка? Если мы берем факультет международных отношений, у них квалификация по выходу будет звучать как "менеджер-экономист, переводчик референтный". Несколько языков, которые они учат, дают им возможность определенным образом строить свою дальнейшую деятельность. Если мы об экономическом факультете - там целенаправленно готовят экономистов для ресторанной, гостиничной сферы, для санаториев

У нас на истфаке своя специфика.  С 2005 года была открыта специальность "музейное дело и охрана историко-культурного наследия" и направление "культурное наследие и туризм". За эти годы подготовлено порядка трехсот специалистов, есть у нас даже магистры в области туризма (магистратура открыта в 2012 году). Наши выпускники готовы к работе в компаниях, которые развивают внутренний въездной туризм, потому как знают историю, культуру, знакомятся с этнографией регионов.  У них есть уникальная возможность после первого курса пройти этнографическую практику. Эта база знаний и навыков позволяет им максимально продвигать страну.
В начале лета Министерство спорта и туризма Республики Беларусь обратилось к турфирмам с просьбой заблаговременно направлять в управления спорта и туризма облисполкома того региона, в котором находится пункт пропуска через границу, информацию о планируемых времени и месте пересечения Государственной границы туристическими группами на автобусах. Данная заявка затем, по идее, должна была передаваться территориальным органам пограничной службы. Много ли фирм воспользовалось такой возможностью? Готов ли ГПК оптимизировать турпотоки? И есть ли толк от подобной практики? Свежий пример: на длинные выходные в направлении Украины и обратно были огромные очереди из туравтобусов. Неужели у Беларуси уже исчерпаны все возможности делать организованные автобусные поездки за рубеж менее обременительными по времени и комфорту?
Александр Нестеров (Минск):
Виталий Грицевич: Я могу сказать, что именно Министерство спорта и туризма поддержало инициативу Государственного пограничного комитета по этому вопросу. Это было совместное решение. Ситуация на границе и проблемы были прогнозируемые. Управления спорта и туризма исполкомов аккумулируют информацию и отправляют в Госпогранкомитет. Мы решили исключить себя из этой цепочки, чтобы убрать лишнее звено в целях повышения оперативности, поэтому я не могу ответить на вопрос, сколько фирм воспользовалось этой возможностью, но она востребована. Переходы "Новая Гута" и "Новая Рудня" пользуются большей популярностью, через них едут все чаще, поэтому ситуацию, которая была на больших выходных, даже эта наша инициатива и попытка урегулировать вопрос не решает - поток очень велик. Но, наверное, если бы мы не попытались решить этот вопрос, очередь была бы еще длиннее. Есть договоренность с пограничными службами о том, что в первую очередь границу пересекают рейсовые автобусы, потом - туристические. Я думаю, мы предпримем еще какие-нибудь попытки отрегулировать данный процесс, немного его усовершенствуем, чтобы наши туристы как можно меньше времени проводили в очередях на границе.
Влияет ли проведение международных мероприятий на спрос специалистов по туризму? К примеру, увеличение набора студентов ко II Европейским Играм?
Дарья (Неизвестно):

Ирина Олюнина: Я могу Дарье ответить, что увеличение набора студентов точно не происходит. Я бы сказала, что тут важнее не количество, а качество. Наши студенты работали волонтерами в 2014 году на чемпионате мира по хоккею. Исходя из полученного опыта, мы учли постоянно растущую потребность в изучении иностранных языков плюс улучшение коммуникативных навыков студентов. Поэтому делаем упор на эти два момента в нашей практике подготовки. Я бы сказала, что спрос на специалистов постоянный. Проведение международных мероприятий, скорее, работает на повышение качества.

Виталий Грицевич: Минспорта на данный момент не поддерживает инициативу по увеличению набора. Специалистов у нас хватает. Здесь вопрос действительно качества и профориентированности. Что касается II Европейских игр, с этого года факультет международных отношений БГУ вводит новую специальность - специалист по проведению массовых событийных мероприятий. Это будет востребовано и ко II Европейским играм, и к растущему количеству событийных мероприятий. Будем иметь готовых специалистов. 

С начала лета около 20 детей и их сопровождающих не смогли покинуть страну из-за проблем с разрешительными бумагами. И это только данные, которые приводит Национальный аэропорт Минск. Скажите, в чем проблема в этом году с документами? Изменились какие-то требования? Возвратит ли турфирма стоимость поездки, если туриста не выпускают из страны?
Екатерина (Неизвестно):

Виталий Грицевич: Насколько я знаю, требования не поменялись. На людей, путешествующих с детьми, накладываются определенные обязательства. Возможно, не достаточно просто зайти на сайт Госпогранкомитета, а нужно позвонить на горячую линию по своему вопросу, объяснить ситуацию. Вам всегда дадут консультацию, подскажут, какие конкретно документы нужны, чтобы беспрепятственно выехать за границу. 

Свежий пример, но связан не с детьми, а с нарушениями на погранпереходах. В этом сезоне Госпогранкомитет отмечает всплеск перехода границы по недействительным паспортам. Либо срок действия документа закончился, либо паспорт намок, и человек выезжает с ним за границу. Ситуацию по поводу молодоженов, смены фамилии и старых документов, я не буду комментировать. Такое случается каждый год. 

А что касается возврата стоимости, то турист в любой момент может написать заявление об отказе от путевки, и турфирма обязана будет вернуть оплаченную стоимость за исключением фактически понесенных расходов. Т. е. турфирма высчитает деньги за бронирование отеля, авиаперелета и других подготовительных мероприятий.

Ирина Олюнина: Есть такое понятие - страховка от невыезда. И туроператоры, страхуя себя, часто включают ее в стоимость турпакета.

Не так давно белорусский суд вынес решение в отношении недобросовестных руководителей нескольких турфирм. Там были истории с обманутыми туристами. Скажите, как так получилось? Разве за деятельностью турфирм не следит профильное министерство?
Александр (Неизвестно):

Виталий Грицевич: К сожалению, от подобных случаев никто не застрахован. Мы отслеживаем эти процессы. А что касается одной из этих туристических фирм... Когда мы увидели сразу три обращения за неделю по поводу того, что срываются туры и деньги не возвращаются, сразу же обратились в правоохранительные органы, чтобы они провели соответствующую проверку. По факту оказалось действительно мошенничество. В связи с тем, что в свое время были отменены лицензии на ведение туристической деятельности, сейчас ей может заниматься не только юрлицо, но и индивидуальный предприниматель. За всеми уследить, к сожалению, невозможно. 

Ирина Олюнина: Тем не менее есть сертификация, есть реестр.

Виталий Грицевич: Она добровольная.

Ирина Олюнина: Да, она добровольная. Но если турфирма хочет работать с тем же посольством либо консульством, вести визовую поддержку, то в обязательном порядке проходит сертификацию, что подтверждает, что она работает согласно белорусскому законодательству. Но, конечно, у министерства нет такой задачи - следить за турфирмами.

Виталий Грицевич: Я бы сказал осуществлять контроль, чтобы такие ситуации минимизировать.

Ирина Олюнина: Т. е. если поступает сигнал или жалоба, тогда в ответ на нее уже вступает функция контроля.

Как разрабатываются маршруты? Из чего исходят - история места или просто "там красивая природа"? Как на практике это происходит?
Мария (Жлобин):

Ирина Олюнина: Вы удивитесь, но маршруты разрабатываются согласно нормативно-правовой базы. ГОСТы и стандарты никто не отменял. Их берут за основу  как наши туристические компании, так и мы со студентами при разработке новых направлений. Плюс, никто не отменял мониторинга целевой аудитории, какие есть потребности, спрос-предложение. Никто не отменял методики SWOT-анализа - риски, возможности, слабые-сильные стороны, угрозы, которые существуют. Есть определенные методики, по которым учитываются все виды ресурсов, не только упомянутая красивая природа и достопримечательности, а весь существующий в регионе реестр, наличие какой-то фишки. Периодически появляются целые программы, которые помогают это сделать. Развивается целая сеть, те же зеленые маршруты, инициатором которых стало в свое время Белорусское общественное объединение "Отдых в деревне". "Воложинские гостинцы" - отличный и действующий по сегодняшний день маршрут. Это эволюционный процесс. Наши студенты, особенно те, кто из регионов, очень рады продвигать свои родные места и моделируют по ним маршруты.

Виталий Грицевич: И включают эти проекты в свои дипломные работы. Я некоторые из них читал. Кстати, есть и возможность обкатать новый туристический маршрут, который человек придумал, на практике. На фесте экскурсоводов, который был в апреле, один из гтдов придумал маршрут "Минск 90-х - Дзетусаваласьмоладзь?" Очень познавательно было вспомнить и мне свою молодость. И на этом фесте он увидел реакцию людей, насколько это может быть интересно и востребовано.

Ирина Олюнина: На том же самом фесте несколько лет назад наши студенты презентовали "Студенческий Бродвей страны Советов".

Ведущая: С развитием информационных технологий, когда человек может продумать свой маршрут самостоятельно, не грозит ли вымирание сопутствующих профессий в сфере туризма?

Ирина Олюнина: Не грозит.

Виталий Грицевич: Мировая практика показывает, что этого не происходит. По сравнению с нами, Запад или та же Япония продвинулись вперед в области информационных технологий намного дальше, но даже они пользуются услугами турфирм и турагентств, и даже они предпочитают экскурсоводов. Те же японцы любят к нам приезжать и хотят, чтобы был сопровождающий.

Ирина Олюнина: В туризме самое главное, это общение, акцент на человека. Технологии - это здорово, но экскурсоводов никто не отменял. На самом деле наша экскурсоводческая школа была одной из лучших в Союзе, к нам приезжали учиться из других республик и стран. И сегодня наши экскурсоводы одни из лучших. Это правда. Я бы хотела сказать, что не только ничего не умрет, но все будет очень активно развиваться, потому что современные турфирмы идут по пути индивидуализации спроса, то есть они ориентируются на конкретного потребителя и могут предложить ему динамический пакет и в секунды сформировать то, что нужно этому конкретному туристу.

Виталий Грицевич: И даже во время сопровождения экскурсий, экскурсоводы, вспомним того же Сергея Бусько, Женю Апанасевича, видя, какая перед ними аудитория, могут поменять темп и направление экскурсий. Никакой аудиогид это не сделает и их не заменит.

Ведущая: Что мы пожелаем нашим туристам в этом и последующем туристических сезонах?

Ирина Олюнина: Сейчас как раз идет вступительная кампания в вузы, поэтому хочу пожелать нынешним абитуриентам удачи. Я хочу сказать, что наши специальности востребованы, особенно теми, кто любит путешествия, а обычно наши абитуриенты приходят к нам и говорят: мы любим путешествовать. Наша специальность делает путешествия людей более приятными. Мы, специалисты в туризме, конечно же, сами путешествуем, но мы учимся и учим тому, чтобы путешествия были более комфортными. Все проблемы и трудности временны.

Виталий Грицевич: А я бы хотел пожелать всем просто хорошего отдыха, не испортить себе это лето какими-либо неприятностями. В свою очередь Министерство спорта и туризма всегда пытается отрегулировать любые непредвиденные ситуации. У нас нет прямой горячей линии, но все телефоны, и мои, и моих сотрудников можно найти на нашем сайте, я готов ответить на любые вопросы. Просто хорошего отдыха и всего самого доброго!

Архив online