9 октября 2014

ТЕАРТ - это парад известных спектаклей, или возможность предоставить площадку для экспериментального искусства? 
Георгий, студент Академии искусств, Не указано

- Я для себя этот вопрос так не ставлю, потому что это и не парад, и не площадка, чтобы кому-то что-то представлять. Отбираешь спектакли, которые наиболее интересны с точки зрения литературы, режиссуры, возможно, концептуального искусства. Хочется показать страну, из которой спектакль, для нашей аудитории, которая, возможно, не искушена в театральном искусстве. В этом плане в кино есть какие-то показы (например, в кинотеатре "Ракета). С театром намного сложнее. Заезжие гастролирующие коллективы, это в основном российские антрепризные показы. Европейские театры, наверно, только в рамках "ТЕАРТа" либо других фестивалей появляются. Это как раз не площадка, а почва для размышления нашей аудитории, которая приходит смотреть эти спектакли.

Какой фестиваль посещает большее количество зрителей - "ТЕАРТ" или "Лістапад"?
Без подписи, Не указано

- Тоже сложно. Несопоставимо. Если в "Лістападзе" у нас 180 фильмов, а в "ТЕАРТе" 20 постановок, то соответственно и зрителей не может быть одинаковое количество. Плюс и количество мест в кинозале и театральном зале разное. Есть площадки, спектакли, где зритель присутствует на сцене - формат такой малой формы рассчитан не более чем на 200 человек… Хотя это все сложно, дорого. Театральные постановки сложнее привезти - мы привозим людей с декорациями. По качеству, наверно, наша аудитория, которая ходит и на "Лістапад", и на "ТЕАРТ" схожа и понимает, что есть авторская работа и в театральном движении, и в киноформате.

Как отбираются спектакли для фестивалей. И кто решает, будет этот спектакль интересен зрителю или нет? 
Ярослав, Борисов

- Отбором и программированием театрального форума занимаюсь я. Соответственно и определяю, кого приглашать. Другой вопрос, будет ли это интересно зрителю. Я не могу сказать за всю аудиторию - конкретизирую: зритель сам выбирает, идти ему на ту или иную постановку, приобретая билеты, - за ним право выбора. Но я тоже часть зрительской аудитории с точки зрения профессионального отбора. Опыт показывает, то, что нравится мне, нравится и другой аудитории. Может быть, более подготовленной, образованной, неслучайной. Ведущая: - Как отбираются эти спектакли? Крашевская: - Езжу, отсматриваю. На каких-то международных фестивалях получается увидеть сразу большое количество интересных спектаклей. Иногда приезжаю специально на премьеру, где-то заранее договариваемся, что нам было бы интересно посотрудничать. Так у нас случилось с датским театром, мы заранее начали сотрудничать, фактически уже в зале на премьере я взяла спектакль в программу. Хотя спектаклем его сложно назвать - это шоу-перформанс, граница концептуального искусства и авторского театра. Я знала, что будет любопытно с точки зрения восприятия, когда на сцену выходит это концептуальное искусство. В галерейном пространстве - да, оно вопринимается органично, а на сцене достаточно сложно его трансформировать визуально. Наш зритель был шокирован отчасти, в хорошем смысле, потому что к такому надо быть подготовленным. Но нельзя нам показывать один и тот же театр, он действительно очень разнообразный.

Скажите, я заметила в афише фестиваля много зарубежных спектаклей. Как их демонстрируют белорусскую зрителю. Это синхронный перевод или бегущая строка на сцене? 
Дарья , Минск

- Бегущей строки у нас никогда не было. Есть субтитры и синхронный перевод. Синхронный перевод встречается реже. Всего 2 спектакля у нас с синхронным переводом, потому что в них важно сохранить вещи, связанные с текстом, с информацией, не нарушить восприятие. Спектакль "Обломов", который сегодня и завтра у нас в программе, идет с синхронным переводом. Ведущая: - А чем отличаются субтитры и синхронный перевод? Крашевская: - Субтитры выводятся на экран, ты читаешь. Для многих это сложно, потому что экран размещается на уровне сценического пространства. Говорят, что нужно отвлекаться. Хотя если все грамотно продумано, то экран не мешает, а помогает. Синхронный перевод - это наушники. Тоже столкнулись с проблемой - нет хороших наушников, все 20-летней давности. Зритель жалуется, что они давят на ухо, не все рабочие. Конечно, для нашего зрителя лучше всего синхронный перевод, чтобы в ухо говорили и при этом ровненько смотреть на сцену.

Здравствуйте, Анжелика. Фестиваль "ТЕАРТ" не так давно появился, но уже у нас, театралов, смог разбудить ажиотаж. На многие спектакли нет билетов. Как вам удалось за такое короткое время достичь таких результатов? 
Зинаида Леонтьевна, 45 лет, Минск

- Да, недавно. С 2011 года он стал "ТЕАРТом". До этого я занималась "Панорамой", Театральной неделей с Белгазпромбанком, поэтому был опыт и определенные знания, что необходимо. Важно то, что у банка есть специалисты-маркетологи, специалисты в области public relations., которые понимают, как надо донести информацию. Ты привозишь спектакли и не просто делаешь рекламу для того, чтобы продать билеты, учитывая, что цены у нас на уровне белорусских театров. Важно позиционировать фестиваль как знаковое культурное событие. Все 4 года мы параллельно формируем программу и пытаемся разрекламировать, раскрутить фестиваль.

Анжелика, скажите, а цены на билеты фестивальных спектаклей, на ваш взгляд, доступны? 
Галина Дмитриевна, Не указано

- Я считаю, что да. Есть выбор, и зритель решает сам, дорогой билет покупать ему или подешевле. Учитывая, что даже в Купаловском театре цены на их репертуарные спектакли дороже. А здесь все-таки театры приезжают не из близкого зарубежья и плюс везут декорации.

Какие спектакли вы бы сами советовали посмотреть? А вы их как отсматриваете перед фестивалем?
Иван, Не указано

- Как отсматриваю? Приезжаю и смотрю. Из того, что осталось, сегодня и завтра, если кто-то успеет, это Алвис Херманис. Мы уже привозили разные его работы. Это режиссер, близкий к классическому театру. Многие задают вопрос: "А где же классика?" Все-таки это рука прибалтийского режиссера, и четырехчасового "Обломова" не многие, может быть, выдержат. Но это очень красивая история, оформлена интересно - в сценическом оформлении присутствует натурализм. Да и потом, сам мастер сейчас известен широкой аудитории как режиссер опер (Зальцбургский оперный форум открывался его "Трубадуром" с Нетребко и Доминго, в Ла Скала в новом году у него будет премьера), значит, уже любопытно посмотреть. Есть удивительная постановка "Ивонна, принцесса Бургундская". Мы решили, что есть Шекспир, юбилей которого широко празднуют в этом году, и есть Гомбрович, которому в этом году 110 лет. Белорусской аудитории этот автор может быть знаком по спектаклю Купаловского театра в постановке Александра Гарцуева. Кшиштоф Гарбачевский - молодой режиссер, который много работает в Европе и Америке. Ему удалось технологически осовременить классическое произведение, привнести много интересных вещей, находок, это очень сложный технический спектакль. Сегодняшний европейский классический театр соединяет театр и кино. И в этом спектакле это будет ярко представлено. У зрителей, возможно, будет ощущение, что они не понимают, кино это или театр. Настолько визуально все будет завязано на восприятии. С белорусской постановкой это не надо сравнивать. Здесь абсолютно разный подход, абсолютно иной взгляд на театр. Невозможно же 20 лет в одной стилистике работать. Театр - живой организм, не музей, он не должен сохранять то, что десятилетиями только реставрируют. Зритель тоже разный. Не за зрителем надо идти, а воспитывать его, он должен стремиться видеть высокопрофессиональное искусство.

Скажите, а есть спектакли, которые вы очень хотели показать в Минске, но пока не смогли их привезти? 
Нина Викторовна, Не указано

- Да, таких спектаклей много, я даже не буду их называть, не буду расстраиваться. Это такая боль. Есть спектакли, которые я переношу из года в год, пытаюсь договориться. В нашей программе есть блок зарубежный, белорусский и лучших спектаклей - лауреатов и номинантов премии "Золотая Маска". Например, "Табакерка" привозит спектакль не вчерашнего дня, но из-за того, что у нас ее никогда не было, а Миндаугас Карбаускис достаточно любопытный режиссер, мне показалось, что его надо показать. Потом же теряешь интерес, время проходит. Что-то не смогла привезти показать, начинаешь перегорать, искать и находить что-то новое, расширяешь географию, потом понимаешь, что аппетиты растут, возможности сокращаются.

Привезти в Минск спектакли и фильмы, которые уже имеют международные награды - задача не из легких. На какие ухищрения приходится идти, чтобы получить "добро" от создателей?
Оксана, Минск

- Большую роль играет авторитет, который ты имеешь среди коллег вне Беларуси. Игорь Сукманов, Ирина Демьянова, которые занимается программированием "Лістапада" посещают кинофестивали, имеют высокий авторитет среди коллег, потому что они профессиональные киноведы, кинокритики, знающие и понимающие кино. То же самое с отбором спектаклей. Чтобы что-то получить, нужно, чтобы тебе доверяли. Многие, к сожалению, не знают страну, но доверяют мне. Так было с Данией, страха перед приездом было много. Не все готовы к первому шагу, поэтому одна из наших задач - рассказать, что Беларусь - европейская страна. Нам хочется привозить, показывать ТЕАРТ, публика должна это видеть.

Анжелика, добрый день. Кинофестиваль "Лістапад", которым занимается ваш центр, какого числа в этом году начнется. И, может быть, уже известно в каких кинотеатрах будут показы? Спасибо.
Семён Альбертович, Минск

- Да, известно. Поскольку фестиваль аккредитованный, мы вписаны в регламент, ФИАПФ должна знать, когда мы начинаем. Открытие мы заявили на первую пятницу ноября. Дата плавающая, и в этом году приходится на 7 ноября. День выходной день, начало в 17.00, я думаю, что многие захотят прийти. Церемонию мы переносим из Большого зала Дворца Республики в кинотеатр "Москва". Закрытие будет там же. Площадки у нас традиционные. Кинотеатр "Центральный" - основная площадка для конкурса игрового кино, а также "Победа", "Пионер", "Мир", Дом кино. Музей кино - для дополнительных мероприятий. Мы уже пятый фестиваль стараемся на этой территории работать. Ведущая: - С чем связан перенос площадки открытия? Крашевская: - Это пожелание зрителей. Неудобно, когда церемония открытия проходит в Большом зале Дворца Республики, фильм-открытие - в Малом зале. Вопрос: как вместить в зал в пять раз меньший тех, кто пришел на открытие? Переходы, перебежки из одного зала в другой... Люди, покупая билет, хотели бы все посмотреть все в комплексе, а так церемония - один билет, фильм-открытие - другой, да, еще и нет возможности его увидеть. Все же это кинофестиваль, праздник кино. Я противник ярких шоу, открытие должно быть целенаправленно посвящено кинофестивалю.

Анжелика, а у вас лично есть время смотреть спектакли, которые сейчас дают на фестивале?
Марина, Минск

- Во-первых, я их все уже видела, во-вторых, я просто обязана присутствовать, мало ли что может случиться. Смотрю уже не по первому разу, и каждый нахожу для себя что-то новое и важное. Сразу чего-то не увидела, не заметила, а сейчас есть возможность рассмотреть. И я с удовольствием это делаю.

Фестиваль "Лістапад" это награды, жури, а на театральном форуме планируется ввести конкурсную программу? 
Надежда, Дзержинск

- Пока об этом не думала. Привозить сюда спектакли - события в международной театральной жизни и делать конкурсы - это неправильно. К тому же надо быть достаточно опытным для этого, и нужен достаточно серьезный бюджет.

Скажите, а планируется ли показать фестивальные спектакли в областных городах Беларуси. Или, возможно, творчесткие встречи с известными актерами или режиссерами. 
Оксана, Гродно

- В этом году нет, но вообще есть мечта и по кино, и по театру делать отдельные областные программы. Минская публика за 4 года уже привыкла к фестивалю, а к областной вот так сразу ворваться и предложить то, что в Минске было показано - неправильно. Публику нужно подготовить. Есть идея, но пока нет возможности сделать из каких-то спектаклей отдельную программу по регионам. Сейчас в формате "ТЕАРТа" проходят и мастер-классы, и встречи, и обсуждения после спектакля. У нас был "Ставангер" одного из радикальных российских режиссеров Константина Богомолова, который сам синхронно переводил во время спектакля. После первого показа была очень долгая беседа со зрителями и критиками, которые нуждались в этом диалоге. Потому что не все воспринимают. Можно принимать или не принимать, но то, что это талантливо с точки зрения профессии - да. Актеры Нового Рижского театра нам задавали вопрос о необходимость разговора после спектакля. Сам спектакль идет 4 часа, а потом еще поговорить... Удивляет и радует то, что публика готова беседовать и задает вопросы по существу, не вмешиваясь в личное пространство .

Как вы стали директором организации, которая делает праздники театра и кино. Расскажите о вашей команде. Ведь известно, что одному не возможно организовать международный фестиваль. А тут сразу два.
Ника, Не указано

- В 2010 году Павел Павлович Латушко сделал мне предложение заняться фестивалем, посчитав, что делает мне подарок. Тогда я работала в Национальном академическом театре Янки Купалы заместителем директора, занималась "Панорамой", проектом "Свадьба", международными проектами. Возможно, порекомендовал меня Геннадий Брониславович Давыдько (мы же работали вместе), который знает мои личные качества. Человек, который может взвалить на себя гору - это я. Естественно какие-то условия я выдвинула. Я предлагала под патронатом Министерства культуры создать центр для аккумуляции международных проектов. К сожалению, идея не прижилась. Я была вынуждена уйти из театра, центр не создала и с багажом жесточайшего разочарования и депрессии осталась на улице. А что делать? Фестиваль закончился, и про тебя все забыли. Может быть, я опустила бы руки и пошла искать другую работу, но под центр я создавала команду, убеждала и уговаривала людей. Работа по организации Центра визуальных и исполнительских искусств длилась около четырех лет. Я там и учредитель, и директор. Но без команды ничего бы не было, хотя на протяжении этих лет команда менялась, не все выдерживали такой темп. Остался костяк - Игорь Сукманов, наш главный бухгалтер Алла Ивановна, Раиса Розум. Остальные работают в других местах и нам помогают. На 2 фестиваля нас всего 9 человек. Это очень сложно.

У вас два знаковых фестиваля один за другим, оба осенью, а чем центр занимается в другие сезоны - подготовкой к ним?
Светлана, Не указано

- Есть период подготовки. У меня сейчас в работе фестивали 2015-ого и 2016-ого гг. Иначе я не смогу собрать программу. Параллельно ищу средства, потому что мы негосударственный центр, мне надо искать на жизнь, на проекты. Ежегодно в апреле наш центр проводит Дни японского кино. Есть показы в кинотеатре "Победа", в течение года мы занимаемся дистрибуцией, также в работе небольшие локальные проекты. Поверьте, заняться есть чем. Плюс у нас есть три собственных спектакля, которые мы показываем в течение года. Сейчас открыли пилотный вариант школы АРТ Лидера. Это образовательный проект. Есть талантливые люди, но каждому чего-то не хватает. Кому-то - опыта, кому-то - знаний.

Кто в этом году пройдет по красной дорожке "Лістапада". Какие звезды приедут к нам? 
Алексей, Не указано

- Думаю, что красной дорожки может и не быть. Формат поменялся. Про звезд... К нам приезжают люди достаточно известные.

Какие фильмы покажут в этом году на "Лістападе". Будут ли картины, которые уже покорили Канны, Берлин, Венецию? Может быть, мы увидим Кончаловского? 
Сергей, кинолюбитель, Не указано

- Что будет показано на "Лістападзе", я не отвечу, потому что сейчас идет верстка программы. 22 октября мы планируем пресс-конференцию, на которой карты будут открыты. Хочу сказать - даже из космоса приедут (смеется). Что касается Канн, Берлина, Венеции, мне кажется, это в каждом году есть. Поскольку Игорь Сукманов - программный директор - ездит и в Канны, и в Берлин, он привозит достаточно хорошую программу. Это видно. Пусть это будет сюрпризом. Кто приедет, мы иногда в последний момент узнаем.

Вам с зарубежными актерами попроще в плане размещения, питания и т.д. Райдеры у приглашенных на "ТЕАРТ" есть? А на "Листопад"?
интересующийся, Не указано

- На "ТЕАРТе", конечно, правят бал технические райдеры, в которых указан весь комплекс того, что необходимо. От этого зависят площадки, их оснащение. Например, к спектаклю Словении мы очень много здесь собирали, чтобы не заказывать транспорт. Есть те, кто со своими декорациями и техническим обеспечением приезжают, а мы уже что-то по мелочи здесь находим. На "Лістападзе" есть только райдер для выступающих индивидуалов, каких-то звезд. Все остальное просто показы, там проще.

Чем уникальна Беларусь при проведении таких культурных форумов?
Без подписи, Не указано

- Мне кажется, Беларусь уникальна своим расположением. Армянские, грузинские коллеги завидуют мне, потому что у меня есть возможность привезти лучшее из Европы. К ним доехать, долететь сложнее, туда с радостью приезжает Азия: Иран, Ирак и т.д., а какой-то европейский театр хорошо, если раз в два года. А хочется разнообразия. Наша ситуация уникальна тем, что вокруг страны, которые могут поделиться тем уникальным, что у них есть, и им действительно есть чем поделиться.

 
Смотреть все выпуски

Новости