Юзари: Не боюсь остаться незамеченным Европой

31.12.2014

<div><i>По информации Интернет-сайта БелТА: www.belta.by, 31 декабря 2014 г.</i></div>Едва осознав, что объявление победителями национального отбора на "Евровидение-2015" дуэта со звучным названием Uzari & Maimuna, относится к ним, Юзари подумал, что нужно срочно снимать клип, кое-что переделать в номере, внести изменения в аранжировку. Участвуя в конкурсе, каждый надеется на победу, но, когда это случается, на принятие нового статуса нужно время. Юзари признается, что его первым ощущением был приятный шок. Маймуна же смогла сохранить спокойствие.

По информации Интернет-сайта БелТА: www.belta.by, 31 декабря 2014 г.

 
Едва осознав, что объявление победителями национального отбора на "Евровидение-2015" дуэта со звучным названием Uzari & Maimuna, относится к ним, Юзари подумал, что нужно срочно снимать клип, кое-что переделать в номере, внести изменения в аранжировку. Участвуя в конкурсе, каждый надеется на победу, но, когда это случается, на принятие нового статуса нужно время. Юзари признается, что его первым ощущением был приятный шок. Маймуна же смогла сохранить спокойствие. Первыми эмоциями и планами Юзари поделился с корреспондентом БелТА.

- Юзари, ощущение приятной неожиданности уже уступило место пониманию, что к вам пришла слава?
- Да, удача в этот раз повернулась в нашу сторону, чему мы были приятно удивлены. Спасибо нашей команде: бэк-вокалисткам Алене Процко и Татьяне Трухан, хореографу-постановщику Ольге Шамровой, сестрам Марине и Ольге Парфенович, придумавшим стильные костюмы, Кириллу Блохину, стараниями которого компьютерное оформление нашего номера было совершенно необычным.
Известность, наверное, будет еще расти с каждым днем. Но к этому нужно как можно спокойнее относиться. Мы хотим выступить так, чтобы не краснеть и чтобы за нас не краснели. Я всегда этого хотел - показать свою страну такой, какая она есть: современной, молодой, яркой, полной сил и энергии.

- Говорить о планах пока рано, можно немного отдохнуть или первые впечатления пережиты и пора за работу?
- Если меня спросить, как я отдыхаю, я вряд ли смогу ответить. Я люблю движение, люблю жизнь. У меня получается и отдыхать, и работать одновременно. Наверное, сейчас мы беседуем - это и есть мое свободное время. Я не знаю, сколько у меня свободного времени в день, неделю или месяц. Если есть свободная минутка, займусь чем-то полезным.

- В отборах на "Евровидение" вы не новичок. Всякий раз это было шагом на одну ступеньку выше?
- В ноябре 2011 года с композицией "The Winner" я выступал в финале телевизионного музыкального проекта "Еврофест". В позапрошлом году участвовал в национальном отборе с композицией "Secret". Сделал для себя выводы и в этом году пришел уже с полученным опытом. Видимо, выводы оказались правильными! Для меня очень важно движение и развитие.

- Ваше исполнение песни "Secret" не могло остаться незамеченным, поскольку вы выходили на сцену в образе эльфа. Какая-нибудь фишка будет в этот раз?
- Не знаю, сейчас сложно сказать. Одна голова хорошо, а две лучше. Вместе с командой Белтелерадиокомпании будем думать, решать, как будет выглядеть конечный продукт. Идею номера, которую мы предложили, зрители увидели в финале отборочного тура. Идея - время, ведь песня называется "Time". Если оставим эту концепцию, посмотрим, насколько сможем ее развить, самому интересно! Не исключаю, что "эльфийская история" продолжится.

- Еще недавно вы с Маймуной не были знакомы. Как вы выбрали песню для конкурса?
- Композиция "Time" - первая наша совместная работа. Мы знали друг друга заочно, встречались на концертах. У Маймуны возникла идея поработать в паре. Я не смог отказать такой яркой скрипачке, как Маймуна. После нескольких недель в студии появились четыре музыкальных варианта композиции. Последнюю, лучшую версию мы записали. Тембры голоса и скрипки сливаются в припеве, это настоящий музыкальный диалог. Композиция нам понравилась настолько, что мы подали заявку на национальный отбор на "Евровидение-2015". И не ошиблись.
Автор песни - Gerylana. Чтобы смысл песни лучше поняли европейские слушатели, выбран английский язык. Музыку написал сам, а аранжировку сделал Виталий Судьин. Это первый мой опыт сотрудничества с ребятами, и он очень удачен. Когда я в первый раз услышал демоверсию аранжировки, то сказал, что Виталий понял даже не с трех, а с двух слов, что нужно сделать. Он почувствовал музыку так, как мы и хотели. Мелодия должна быть легкая, без пафоса и запоминающаяся. Он это понял, передал.

- Юзари, почему бы не предложить свою аранжировку, ведь не признать удачной вашу аранжировку песни Нади Мисяковой "Сокал" для детского "Евровидения-2014" нельзя?
- Виталий Судьин - интересный человек, у него необычный подход, свой свежий взгляд. Для всех нас в команде это был эксперимент, такая авантюра, которая принесла успех. Мне нравится работать с Виталием. Вместе мы писали мой второй альбом. У него тоже консерваторское образование, он в прошлом виолончелист. Сейчас он пишет саунд-треки к фильмам и музыку к театральным постановкам.

- Вопрос, обсуждаемый всегда, - произношение на английском, которое должно быть на европейском уровне. Вас тоже уже успели ущипнуть за это.
- Если такие комментарии и есть, мне интересно, у кого акцента нет? Даже в самой Англии есть десяток разных акцентов. Любопытно: а если бы англоязычные артисты пели на русском или белорусском языках, какой бы у них был акцент?!

- Понятно, что предстоящие полгода вам будет некогда отвлекаться на что-то, кроме подготовки к "Евровидению". А что планируете после?
- Я давно уже задумал реализовать программу Uzari. Есть идея, как должна выглядеть эта программа. Есть новые композиции, которые я хочу представить в ней. В программе найдет отражение моя детская мечта.

- Юзари, вам евровизийный опыт прошлых поездок пригодится?
- Безусловно. Увидеть конкурс изнутри и с экрана - разные вещи. Я ездил в 2011 году в качестве бэк-вокалиста в Дюссельдорф, а недавно на Мальту на детский конкурс "Евровидение", где Надя Мисякова исполняла песню "Сокал" в моей аранжировке. Этот опыт очень интересен, полезен. Но время идет быстро, и то, что было свежо в прошлом году, в следующем уже обретет иную окраску. Об этом нужно всегда помнить. Для Маймуны это первая такая поездка, и она уже предвкушает возможность получить новый профессиональный опыт.

- Вы едете в Австрию. Победитель прошлого "Евровидения" из этой страны, скажем так, экстравагантен. Боязнь остаться незамеченным не присутствует?
- Однозначно нет. Сейчас все следят за событиями в мире и за развитием музыки в частности. Я - современный музыкант, который следит за всем новым и интересным. Я уверен в своей команде. Бояться, что не отметит Европа? Тогда возникает вопрос, зачем вообще участвовать в конкурсе?
Попадая на "Евровидение", ощущаешь интерес к себе. Я это очень хорошо почувствовал.

- Ваша с Маймуной победа в финале отбора - этакий подарок к Новому году. Есть ощущение праздника?
- Конечно, есть ощущение радости, но предстоит много работать. Этот год был для меня приятно напряженный, уже только подготовка к финалу и работа в проекте детского "Евровидения" отняли много времени, сил и в то же время подарили массу впечатлений. Я мало видел свою семью, поэтому хочу Новый год провести с родными. Я вырос в дружной и интеллигентной семье и многим обязан своим родителям. Поэтому хочется в праздник побыть в теплой атмосфере. А догадаться, что загадаю под бой курантов, пожалуй, не сложно.

Анна ЗОЛОТКОВА.


Документация