Павел Лазовик. Удивляет и путешествует

Павел Лазовик. Удивляет и путешествует

14.02.2020
По сообщению sb.by 

Теле- и радиоведущий Павел Лазовик - о конкурировании с подкастами и мечте о собственном ютуб-канале
На нижних этажах Дома радио есть несколько весьма необычных помещений. С голосами поэтов Купалы и Маяковского, диктора Кургана и примы Александровской, узбекскими народными песнями и малоизвестной композицией Людмилы Зыкиной на японском. 

"В нашей фонотеке сохранились десятки тысяч различных звуковых документов разных эпох и на разных носителях. От особо ценных - например, с голосом Юрия Гагарина, который делится первыми впечатлениями о полете в космос, - до вполне обычных рабочих материалов, которые могут понадобиться в любую минуту", - комментирует Павел Лазовик, по ходу беседы вытаскивая на свет одну из коробок. Здесь, на цокольном этаже в дверях фонотеки, мы застали популярного радио  и телеведущего совсем не случайно: к 95 летию отечественного вещания Первый национальный канал открывает свои архивы. 

- Экскурсионные группы, правда, собирать пока не планируем. Хотя интерес у слушателей есть. Но дело в том, что фонотека Дома радио - это не музей, а структурное подразделение Белтелерадио¬компании. Здесь бережно собраны и хранятся записи не только радиопрограмм и спектаклей, но и голоса многих литературных, научных звезд советского периода нашей истории. Сейчас, как раз к юбилею, идет оцифровка этих голосов, восстанавливаются многие записи. Иностранным гостям, которые приходят к нам на программы, мы даем послушать фрагменты сохранившихся записей на их родных языках. И они остаются в восторге. Например, специально для ученых из Хельсинки, которые рассказывали нам о методах активного долголетия, мы нашли старую запись гимна Финляндии. И они стоя пели его прямо в фонотеке! А для делегации из Японии отыскали редкую фонограмму хора мальчиков одной из белорусских школ, которые пели на японском. Гости не скупились на благодарности: "Спасибо, что сохранили у себя частичку нашей страны". 

- Теперь вы не только рассказываете, но и показываете. Как считаете, понравились слушателям первые онлайн трансляции эфиров? 

- Еще как. Сейчас во всем радийном мире наблюдается такая тенденция: предлагать слушателям не только качественный звук, но и картинку. Им действительно интересно посмотреть, как записываются эфиры, что собой представляют ведущие и герои выпусков. Чего у нас только не было в студии за это время! Мы пели, танцевали, готовили блюда национальных кухонь и сами же их дегустировали. Гости из Японии заваривали чай по всем обычаям, украинцы танцевали гопак, а девочки, которые занимаются изучением корейской культуры, рассказывали о K pop - невероятно популярном в странах Азии музыкальном жанре. По сути, каждый наш онлайн-выпуск представлял собой настоящее мини шоу! 

Раньше радио как работало? Вышла, допустим, программа один раз в эфир - и канула в Лету. А сейчас мы делаем так, чтобы ее было удобно слушать и смотреть в любое время и в любом месте. У нас обновился сайт, есть возможность комментировать эфиры. Это требование времени. Сегодня все радио так развивается. 

- Пару лет назад появились подкасты, которые, как считают некоторые эксперты, отняли хлеб у традиционных радиостанций. А для вас подкасты - конкуренты? 

- Я бы не взялся сравнивать. Все таки у нас разные функции и задачи. Наше радио входит в состав большого медиахолдинга. Соответственно, при подготовке программ, а также при выборе тем и экспертов мы руководствуемся политикой Белтелерадиокомпании. Обсуждаем в эфирах вопросы из сфер экономики и социальной жизни, много времени уделяем теме образования. Молодежь - это тоже наша аудитория. И такие программы, поверьте, делать намного сложнее, чем, например, музыкальные подкасты, у которых есть свой четкий слушатель - человек, который любит именно этот стиль. 

Уверен, со временем мы подхватим и эту волну - станем записывать подкасты. Хотя я сам их не слушаю. Потому что за столько лет работы на радио у меня ухо воспринимает информацию по другому. Я слышу не что говорят, а как, в какой манере. Еще мне иногда тяжело воспринимать информацию от человека, которого знаю лично вне эфира. И получается как в известной шутке: я радио не слушаю, я на нем работаю. 

- Давайте еще внесем ясность: сколько проектов на радио и телевидении вы сейчас ведете? 

- На Первом канале Белорусского радио у меня программы "Радыёфакт" и "Такi дзень". На международном радио "Беларусь", где заведую отделом информационного и социально экономического вещания, за мной числятся информационные выпуски, а также передачи "Дзень краiны" и "Беларусь мiж народамi". Плюс три проекта на телеканале "Беларусь 1": "Краiна", "Навiны рэгiёна" и "Навiны. Цэнтральны рэгiён". От развлекательных проектов постепенно отхожу. Я информационщик по духу и жизни, если что то происходит, мне нужно сегодня же рассказать об этом слушателям и зрителям. 

- Как то скромно вы обошли свое комментаторское прошлое. А ведь комментировали и детское "Евровидение", и конкурс "Мисс Вселенная", и церемонии "Грэмми", "Оскар"… 

- Кстати, да! Мне вообще интересен любой новый опыт, и я очень благодарен Белтелерадиокомпании, что смог попробовать себя не только в качестве ведущего и журналиста, но и комментатора. 

Перед "Оскаром", к слову, не спал две недели: ночами смотрел фильмы, номинированные на главные награды.  Хотя я не киноман. Даже картин победителей воскресной церемонии еще не видел. Но планирую начать с "1917" Сэма Мендеса. 

- А вы хотели бы поработать на взрослом конкурсе "Евровидение"? С одним условием - комментировать на "мове". 

- Какой вопрос с подковыркой. Я не то чтобы мечтаю комментировать "Евровидение", но, если будет такое предложение, с удовольствием его рассмотрю. Женя Перлин комментировал один из конкурсов на белорусском языке и, по моему, справился довольно неплохо. 

- Телевидение или радио - что вам ближе? 

- Не могу выбрать, вот правда. Полдня провожу в Доме радио, полдня - на Макаенка, 9. Но вообще, если уж выбирать, то делаю ставку на интернет. Я заядлый путешественник, побывал уже в 55 странах. Сейчас мечтаю сделать на YouTube свое шоу о городах и странах, вести репортажи, показывать, как и чем живет местный народ. 

- Таких проектов, мне кажется, на YouTube уже пруд пруди… 

- Но хороших то мало!

Юлиана ЛЕОНОВИЧ.