Гiсторыя iх жыцця

Гiсторыя iх жыцця

28.01.2017

"СБ. Беларусь сегодня"

NaviBand: "Просто спеть на белорусском недостаточно".

"СБ. Беларусь сегодня"

NaviBand: "Просто спеть на белорусском недостаточно"

Дуэт NAVIBAND - это Артем Лукьяненко и Ксения Жук, они представят Беларусь на конкурсе "Евровидение". Об этом стало известно в прошлую пятницу, когда ребята в прямом эфире канала "Беларусь 1" выиграли национальный отбор c песней "Гiсторыя майго жыцця". За неделю они дали гигабайт интервью, прочитали о своем выступлении километры комментариев и выслушали тысячи советов. Все как обычно: многие знают, как победить на "Евровидении", в каком именно платье и с какой песней, но мало кто решается сделать это.

Артем и Ксения попробуют. Они молоды, счастливы, пахнут имбирем и корицей и готовы к прыжку. Сейчас вся их жизнь наполнилась смыслом, в глазах блеск, на душе радость. Устоять перед очарованием красивых молодых людей совершенно невозможно.

- Я слышала много версий, почему вам удалось выиграть национальный отбор. Одна из них - у Ксюши папа богатый.

Артем: Да ну, бред вообще. Я из Глубокого, моя мама - учительница, папа - программист.

Ксения: Моя мама бухгалтер, папа ищет новую работу.

Артем: Мне кажется, когда люди распространяют о нас такие слухи, они пытаются найти оправдание своей нереализованности.

Ксения: А мы разрушим стереотип, что для побед нужны большие деньги и продюсеры. События последней недели убеждают меня в обратном - все возможно, если ты сам в это веришь и много работаешь. После неудачной попытки попасть в финал "Евровидения" в прошлом году нас все равно заметили, стали приглашать на концерты, фестивали, мы записали новый альбом, вложили в музыку всю нашу душу и время. Если бы не все эти усилия, ничего бы не было.

- Впервые на конкурс едет песня на белорусском языке, многие попытаются придать вашему выступлению героический окрас. Как вы к этому относитесь?

Артем: Для меня очень странно, что у нас так цепляются за язык. Началось все с того, что пару лет назад я написал песню "Абдымi мяне". Мы были почти не знакомы с Ксюшей. Сочинилась такая песня. Даже не понял, на каком языке ее написал.

- У тебя в гимназии была хорошая учительница по белорусскому.

- Да, моя любовь к языку оттуда, из глубокской гимназии. Позже, когда Ксения спела эту песню, я заметил, как многие стали нас хвалить именно за "мову". У нас, как я понял, этому придается особое значение. Даже в музыкальной премии "Лира" есть такая номинация "Лучшая песня года на белорусском языке", хотя, по-моему, звучит немного некорректно. Трудно себе представить национальную премию, например, во Франции, где французский бы выделялся в отдельную категорию.

Ксения: Я вообще за музыку и никогда не думаю, на каком языке сочиняю песню. В прошлом году на евровизионном отборе мы пели "Гэта зямля", идея куплета пришла ко мне сразу, а когда подбирала слова к припеву, вдруг поняла, что у меня получается о нашей природе говорить и петь только на белорусском: представляла наши пейзажи, красивые места, где мы любим бывать.

Артем: Важно понимать, что просто спеть на белорусском недостаточно. Надо честно вложить в песню душу, тогда все будет органично. Почему многим слушателям понравилась "Абдымi мяне" и люди в нас поверили? Потому что написано честно.

- Вот поэтому я не восприняла компромисс группы Nuteki, хотя болела за них тоже, когда половину конкурсной песни они спешно перевели на белорусский.

Ксения: Да, мы тоже их любим.

Артем: Они - отличные ребята. Но они попытались попасть в тренд. И это было ошибкой.

- А какие у вас ожидания от самого конкурса?

Артем: Для нас очень важно показать Беларусь молодую, красивую, позитивную. Еще я буду очень рад, если люди наконец поймут, что на БТ работает отличная команда. И съемочная группа, и техники, и звукорежиссеры - все хотят что-то сделать для нас, реально помочь. "Евровидение" - это, безусловно, шанс заявить о себе, очень многие люди следят за этим конкурсом. После будем ездить по фестивалям в близлежащих странах.

Ксения: Хотели бы. Так мы мечтаем.

- А на деле ведь никто из победителей "Евровидения" особо не прославился? Все о них забывают на следующий день после "олимпиады".

Ксения: Может быть, на международной арене их не видно. Но у себя в стране они точно становятся известными. Я очень люблю проекты типа "Голос".

Артем: А я уже не могу их смотреть, эти шоу поднадоели. Все певцы вокруг.

Ксения: Американский и британский "Голос" - это мощные проекты. Там каждый второй артист с такими мелизмами и тембрами. У нас один на сотню так поет. Так вот, в очень многих странах в телеконкурсах в жюри, я замечаю, сидят те, кто принимал участие в "Евровидении", значит, в своих странах они все-таки популярны. Допустим, в немецком "Голосе" Лена Майер - победительница "Евровидения-2010". Шведка Лорин имеет суперпромоушен, пишет много песен.

- Артем, почему ты к "Голосу" так скептически настроен?

- Одни и те же песни поют, особенно в российском.

- Я читала, что Билану, например, не дают протаскивать на этот конкурс новые песни, потому что зрители недовольны. Они хотят подпевать в сотый раз - "Старинные часы еще идут", поэтому репертуар участников такой однообразный.

- Вот! Это рейтинги! Поэтому я и говорю, что конкурс девальвировался. Он уже не так интересен. Сейчас этого недостаточно - хорошо петь.

- Кстати, Валерий Дайнеко, председатель жюри национального отбора, говорил, что ты недостаточно хорошо спел песню на фоне Ксюши.

- Я знаю. Буду заниматься вокалом с Ольгой Дроздовой.

Ксения: Я, кстати, подавала заявку на первый "Голос", который проводился в Украине, и вошла после прослушивания в тысячу конкурсантов... А потом разволновалась, когда увидела Меладзе.

- И что, плохо спела?

Ксения: Очень. Даже не помню как. Голос трясется, руки дрожат, все поплыло перед глазами.

- Ну вот, и как вы собираетесь совладать с эмоциями в Киеве, где аудитория - два миллиона зрителей, в самой только арене будет 10 тысяч человек?

Артем: А в Киеве будет все круто.

Ксения: Мы чувствуем колоссальную поддержку наших поклонников, как пошутил Евгений Перлин в соцсетях, в Киев едет спецпоезд наших болельщиков.

- Тебе, Ксюша, уже новую болезнь приписали - видела? Паркинсона. Так эмоционально ты руками работаешь на сцене.

- Я просто очень эмоциональный человек. Конечно, волнение дает о себе знать.

Артем: А мне нравится читать все, что о нас пишут. Это прекрасно.

Ксения: По поводу того, что у меня неправильно что-то с руками... На самом деле я когда-то танцами занималась.

Артем: Сейчас Ксюша пытается доказать всем, что у нее нет Паркинсона.

Ксения: Я просто себя не ограничиваю и ничего не делаю специально. Люди, которые со мной общаются и видели нас на концертах, знают, что я на сцене такая же, как и в жизни.

- Артем, спрошу у тебя как у бывшего журфаковца: почему ты бросил нашу профессию?

- Я в ней разочаровался. Еще когда учился, понимал, что с каждым курсом все больше теряю интерес к журналистике. Мне стало скучно. Просто очень скучно. Хожу по кругу, говорю одни и те же слова, беру интервью у одних и тех же групп. Неблагодарная работа.

- Музыкант - еще более неблагодарная?!

- Не скажите. Можно написать одну песню и жить припеваючи. Вот Стинг написал Shape of my heart - и все. Живет в свое удовольствие.

Ксения: Просто мы еще пока не написали такую песню.

- У вас есть "хей-хей", и это уже немало. Мне нравится ваше легкое отношение к жизни, и я очень надеюсь, что ваши поклонники так же открыты миру.

Ксения: Мы никого не призываем нас любить. Но улыбнуться нам - это же так легко.

Артем: Я очень сильно верю, что когда-нибудь мы будем выходить на сцену, а все будут знать наши песни и петь их вместе с нами. Сейчас, как нам кажется, все движется в правильном направлении.

Виктория ПОПОВА.