У Мінску - XV юбілейны Сусветны кангрэс рускай прэсы

19 июня 2013

Што напішуць заўтра пра Беларусь у Сеульском вестнике або Русских Эмиратах, даведаўся Андрэй Крывашэеў.


Хол новенькага сталічнага Прэзідэнт-гатэля сёння больш нагадваў біблейскае вавілонскае стоўпатварэнне. Натуральна, да падзелу на розныя мовы. Гаварылі на адной - рускай. Медыяперсоны з 60 краін планеты ўсіх кантынентаў, вядомых і экзатычных рэгіёнаў і правінцый сабраліся на Сусветны кангрэс рускай прэсы. Чацвёртая ўлада, якая піша на чацвёртай па папулярнасці мове планеты, аб'ядналася, каб падтрымаць русафонію ад Хельсінкі да Каіра і ад Уладзівастока да Лос-Анджэлеса.


Міхаіл Гусман, першы намеснік генеральнага дырэктара ІТАР-ТАСС, адказны сакратар Сусветнай асацыяцыі рускай прэсы: Яшчэ 15 гадоў таму рускамоўныя СМІ ў ЗША былі сям-там у асноўным у Нью-Ёрку, сёння - ва ўсіх без выключэння штатах ЗША ёсць тое або іншае рускамоўнае выданне. З'явілася такое рэальнае паняцце - русафонія, па аналогіі з франкафоніяй, г.зн. рускамоўны свет. Рускамоўныя СМІ прысутнічаюць амаль што ў больш як 80 краінах свету. Гэта вялізная лічба. Гэтага не было ніколі.


Сталіцай XV юбілейнага кангрэса Беларусь стала не выпадкова. Руская мова - другая дзяржаўная, краіна развівае ў шырокім сэнсе рускую культуру і прэсу, плюс дата 22 чэрвеня - пачатак вайны. Яе дэлегаты адзначаць у Брэсцкай крэпасці - сімвале адзінства і Перамогі.


Віталь Ігнаценка, старшыня калегіі ІТАР-ТАСС, Прэзідэнт Сусветнай асацыяцыі рускай прэсы: Гэта вельмі вялікая павага да Беларусі, вельмі вялікая ацэнка таго, як ставяцца да рускай мовы ў вашай краіне... Сёння, бачыце, у Беларусь прыехалі 60 флагаў розных краін, прэса святкуе.


Палічыць хоць бы прыблізна колькасць выданняў, якія прыехалі на кангрэс у Мінск, - амаль немагчыма. У аднаго Сяргея Токарава, выдаўца з Арабскіх Эміратаў, - газета, тры часопісы і чатыры сайты - сапраўдная карпарацыя. Галоўная з апошніх тэм усіх медыя - арабская вясна і беспарадкі ў Турцыі. На іх фоне спакойныя Эміраты выйграваюць на турызме.


Спадар Сон Бом-Сік з гонарам дэманструе ўласную газету - дарэчы, адзіную рускамоўную ў Паўднёвай Карэі. Зрэшты, выданне папулярнае не толькі ў Сеуле, але і ва ўсіх карэйскіх дыяспарах ад Уладзівастока да Прыбалтыкі, а значыць, гэта транснацыянальны медыярэсурс. Пра што піша рускамоўная прэса за мяжой? Аказваецца, і інтарэсы, і асноўныя тэмы не надта адрозніваюцца і не залежаць не толькі ад пэўнай краіны знаходжання, але нават кантынента. Вось свежы чэрвеньскі нумар Сеульского вестника. Першы разварот - бязвізавы рэжым паміж Паўднёвай Карэяй і Расіяй у наступным годзе. На другім - абмеркаванне праблемы аднаполых шлюбаў. Аказваецца, і карэйцы, і мясцовая рускамоўная дыяспара катэгарычна супраць. У наступным нумары выдавец абяцае прысвяціць два развароты Беларусі - ад Мінска да Брэсцкай крэпасці.


Форум рускай прэсы ў Беларусі затрымаецца яшчэ на 4 дні - заўтра галоўныя пленарныя дыскусіі ў Нацыянальнай бібліятэцы. Абмяркуюць рускі друкаваны свет, развіццё анлайн-журналістыкі і ўплыў прэсы на палітыку і эканоміку. Ён вялізны, прычым, чым больш неспакойна ў свеце навокал, тым пільней сочыць за навінамі аўдыторыя на ўсіх кантынентах.


Міхаіл Гусман, першы намеснік генеральнага дырэктара ІТАР-ТАСС, адказны сакратар Сусветнай асацыяцыі рускай прэсы: Уладзімір Ульянаў-Ленін гаварыў, што газета - гэта не толькі калектыўны прапагандыст, але і калектыўны арганізатар. У гэтым выпадку рускамоўныя СМІ за мяжой выконваюць вельмі важную місію, асабліва для далёкага замежжа, - яны кансалідуюць вакол сябе рускамоўныя дыяспары ў самых розных кутках зямлі.