Мэтай гэтага маштабнага праекта стала магчымасць паказаць культурную спадчыну Беларусі шырокай аўдыторыі. Наш карэспандэнт Ларыса Гулякевіч таксама ўбачыла каштоўнае выданне.
Напярэдадні Дня ведаў Нацыянальная бібліятэка Беларусі прэзентуе першае выданне ў свеце, якое 400 гадоў таму назвалі "Букваром". Гэта факсімільнае выданне - дакладная копія кнігі, якая была выдадзена ў 1618 годзе на царкоўнаславянскай мове. Арыгінал захоўваецца ў лонданскай бібліятэцы Мідл Тэмпл.
Арыгінальны "Буквар" з’явіўся ў друкарні Віленскага праваслаўнага брацтва Святога Духа ў Еўі. Усяго захавалася толькі два экзэмпляры 1618 года. Адна з кніг вывезена брытанскім калекцыянерам у Лондан у пачатку XVII стагоддзя. Другі экзэмпляр - у Каралеўскай бібліятэцы Даніі. А вось на радзіме, на жаль, не засталося ніводнага выдання.
Выданне вельмі рэдкае, яго практычна ніхто не вывучаў. Дзякуючы садзейнічанню брытанскіх беларусістаў, выкладчыкаў Лонданскага ўніверсітэта ў 2015 годзе Нацыянальная бібліятэка атрымала магчымасць азнаёміцца з каштоўным помнікам і дэталёва вывучыць яго. Завяршэнне міжнароднага навуковага выдавецкага праекта па факсімільным узнаўленні "Буквара" стала важнай падзеяй гэтага года. Першы "Буквар" зараз стане даступным для шырокай аўдыторыі.
У дадатак да факсімільнага выдання твора Нацыянальная бібліятэка прэзентуе яшчэ дзве кнігі. Гэта "Пераклад" на сучасную беларускую мову і "Даследаванні" - праца вучоных і даследчыкаў як беларускіх, так і замежных.