Спектакль "Кармен" быў настолькі папулярны, што яго паказвалі ледзь ці не кожны вечар. Сёння галоўныя акадэмічныя падмосткі краіны рыхтуюць новую сцэнічную версію оперы. Публіка ацэніць абноўленую пастаноўку ўжо ў гэту нядзелю. З генздачы фінальнай прэм'еры тэатральнага сезона - рэпартаж Іны Пілевіч.
Оперныя салісты танцуюць фламенка. Дзеля прэм’еры спектакля "Кармен" вакалісты Вялікага тэатра Беларусі асвоілі севільяну – харэаграфічны жанр родам з аднайменнага горада Іспаніі. Найцяжэй на сцэне салісткам. Абавязаны не заблытацца ў падоле сукенкі, рухацца палка і вытанчана.
Тканіна ў гарошак, фальбоны, валаны і крой наўскасяк. Як узор – лекала традыцыйнага іспанскага касцюма. Оперных персанажаў апраналі ў максімальнай адпаведнасці з месцам і эпохай. Паводле навелы Мерымэ, падзеі разгортваюцца ў Іспаніі першай паловы XIX стагоддзя. Касцюмеры пабойваліся, што некаторыя артысты за час падрыхтоўкі да прэм’еры вырастуць са сваіх штаноў – у спектаклі задзейнічаны вучні дзіцячай студыі тэатра.
Работніцы фабрыкі, кантрабандысты, салдаты, тарэадоры, пікадоры, цыганы – усяго ў спектаклі "Кармен" сотня персанажаў. Для іх у швейных цэхах Вялікага тэатра Беларусі стварылі 270 касцюмаў. Толькі галоўная гераіня за пастаноўку зменіць 4 уборы.
Над беларускай прэм’ерай працавала фінка. Для мастака-пастаноўшчыка Ганны Контэк гэта ўжо другі спектакль у Мінску і трэцяя “Кармен” у кар’еры. Распрацавала адразу 4 дэкарацыйныя змены. За некалькі секунд сцэна становіцца іспанскай вуліцай, затым карчмой, пасля горным ландшафтам і на фінал арэнай для карыды.
"Кармен" – адна з самых папулярных пастановак сучаснасці, арыі з Хасэ сталі гімнам кахання. Хаця першая прэм’ера оперы Жоржа Бізэ прайшла ў Парыжы з правалам. Пасля краху музыку адрэдагаваў сябра кампазітара Гіро. У яго рэдакцыі на нашай сцэне раней і ішла опера. На гэты раз пастаноўшчыкі паказваюць задумку аўтара Бізэ. Сюжэт класікі нязменны. Палкая цыганка разбівае мужчынскія сэрцы і супрацьстаіць нормам маралі. Рэжысёр Галіна Галкоўская трансфармавала кананічныя чатыры дзеі спектакля ў тры. І ўсё адно "Кармен" – самы доўгі пасля "Турандот" спектакль у рэпертуары. Больш за тры гадзіны.
Новая версія опернага хіта – восьмая для нашай сцэны. Першая айчынная "Кармен" - легендарная Ларыса Александроўская - спявала па-беларуску. Сучасніцы ж авалодалі класікай з французскім пранонсам - на мове арыгінала оперы. Над вымаўленнем вакалісткі не адзін месяц працавалі з рэпетытарам. Партыя іспанскай цыганкі для салістак як дэманстрацыя вакальнай формы і прэтэнзія на статус новай прымы.













