Архив онлайн-конференций

Онлайн-конференция с Александром Раком и Евгением Апанасевичем

Онлайн-конференция с  Александром Раком и Евгением Апанасевичем

Десять веков назад по белорусским землям проходил легендарный торговый путь "из варяг в греки". Но его история - соперничество и многочисленные военные конфликты. Что предлагали варяжские купцы, и как оборонялись белорусские поселения? Все о суровой жизни викингов рассказали в онлайн-гостиной организаторы международного фестиваля "Путь викингов": Александр Рак - организатор фестиваля "Путь викингов", руководитель экстрим-театра "Берсерк", Евгений Апанасевич - соорганизатор фестиваля "Путь викингов", руководитель творческого объединения "Фальварак Сонца". 

04.08.2016

Фото


Вопросы конференции


Доброго дня! Расскажите, пожалуйста, как возникла идея делать фестиваль "Путь викингов"? И почему именно так вы его назвали?
Ирина (Неизвестно)

А. Рак: Первое - я и Евгений занимаемся реконструкцией эпохи викингов, мы члены клуба "Тру Варинг". Второй более существенный момент. История нашей страны очень тесно связана с так называемой эпохой викингов. Во-первых, мы знаем, что Рогволод (первый руководитель первого государства на территории Беларуси), по одной из версий, был как раз-таки выходцем из северных земель, был викингом. Второй момент, который имеет непосредственное отношение и к названию фестиваля "Путь викингов", - это то, что именно через нашу страну, по нашим водным артериям, по нашим рекам проходил известный торговый путь "из варяг в греки". Эти факторы, наверное, и стали толчком к тому, что появилось такое мероприятие, которое называется "Путь викингов". Это фестиваль, посвященный глобальной эпохе викингов, всему, что связано с этим временем и с великим торговым путем "из варяг в греки".

Ведущая: Торговать там чем-нибудь будете?

А. Рак: Конечно!

Я. Апанасевіч: У Беларусі праводзіцца шмат фестываляў на розныя эпохі. Большай часткай яны закранаюць эпоху Сярэднявечча (фестываль "Наш Грунвальд", напрыклад). А гэты фестываль у сваім родзе адзін з першых менавіта для гледачоў, які закранае эпоху IX - XI стагоддзяў. Гэта зусім розныя эпохі і па выглядзе, і па сэнсе. Калі Сярэднявечча - гэта ўжо хрысціянская эпоха, то эпоха вікінгаў яшчэ дахрысціянская. Гэта можна назваць рыцарскім фэстам, хаця гэта зусім не рыцарскі фэст. Таму, напэўна, упершыню праводзіцца такі міжнародны фестываль у наваколлі Мінска па гэтай эпосе. 

А откуда вы знаете, как необходимо реконструировать все события, показывать быт и отбирать "правильных" участников фестиваля? И принимаете ли вы сами участие в реконструкциях битв?
Ольга (Неизвестно)

Я. Апанасевіч: На жаль, менавіта па гэтай эпосе захавалася не так шмат літаратуры, таму рэканструктарам гэтай эпохі больш цяжка яе вывучаць. Возьмем, напрыклад, Сярэднявечча. Ёсць шмат кніг, літаратуры, можна прачытаць, паглядзець. Рэканструкцыя эпохі вікінгаў больш ідзе па археалагічных знаходках, кніг не так шмат, таму тут больш звяртаюцца да археолагаў. Як мы адбіраем? Узровень беларускіх клубаў даволі высокі, калі параўноўваць, напрыклад, з Літвой, Польшчай, Украінай, Расіяй. Наш узровень не тое што самы лепшы, ён вельмі высокі, таму адбор ёсць. Тым больш што мы з'яўляемся, як ужо казаў Аляксандр, удзельнікамі клуба "Тру Варынг". Клуб займаецца рэканструкцыяй IX-XI стагоддзяў, таму досвед у касцюмах у нас ёсць. Але ёсць і хлопцы, якія толькі пачынаюць, таму адкідваць іх не нашая мэта. Наша мэта - каб яны прыехалі, таму што гэта фестываль не толькі для гледачоў, але яшчэ і для саміх удзельнікаў, каб яны паміж сабой маглі паразмаўляць, спытаць, паглядзець, абмяняцца вопытам.

Ведущая: Вы организовывали фестиваль "Наш Грюнвальд". Насколько сложно каждый раз погружаться в новую эпоху?

А. Рак: Если фестиваль "Пусть викингов" - это IX-XII век, то "Наш Грюнвальд" - XIII-XV век. Это абсолютно разные эпохи по костюмам, по доспехам. Большинство белорусских реконструкторов, которые занимаются этим достаточно давно, участвуют в реконструкциях многих эпох. Я отношусь к клубу военно-иcторической реконструкции "Орден Cеверного храма", который является одним из старейших в Беларуси. Он занимался эпохой крестовых походов - XI-XIII века. Кроме того, большинство реконструкторов занимаются эпохой Наполеона, наполеоновскими войнами. Особых трудностей в переходе от эпохи к эпохе нет. Так как это дело является частью нашей жизни.

Я. Апанасевіч: Справа ў тым, што па-за межамі працы мы робім выправы па жывой археалогіі і гісторыі. Мы апранаемся ў вопратку таго часу, бярэм ежу, прыбліжаную да таго часу. Тры дні мы жывем у пэўнай эпосе. За гэтыя выправы мы зрабілі для сабе шмат цікавых і карысных высноў.

Скажите, а ремесленники будут представлять изделия аутентичные эпохе викингов?
Валерия (Неизвестно)

А. Рак: Если говорить о фестивале "Путь викингов", то у нас и была такая цель - пригласить тех ремесленников, которые имеют непосредственное отношение к этой эпохе. Заявки мы еще принимаем. В первую очередь, это оружие, литье, изделия из металлов, гончарное дело, различные украшения той эпохи.

Я.Апанасевіч: Некаторыя думаюць, что гэта частка гісторыі, гэта эпоха неразвітая. Наогул, пра вікінгаў існуе шмат памылковых поглядаў. Вікінгі ніколі не пілі з чэрапоў, няма ніводнай археалагічная знаходкі, дзе ёсць шлем з рагамі. У гэтую эпоху былі вельмі цікавыя ўпрыгожванні, як жаночыя, так і мужчынскія. 

Упрыгожванні жанчыны паказвалі, наколькі забяспечаны яе мужчына.

А. Рак: Поскольку мы говорим про торговый путь "из варяг в греки", то необходимо сказать, что здесь шел обмен культурами. Именно в этот период в Беларусь приходили новые веяния, новые изделия. Этот культурный обмен сыграл очень большую роль в развитии Беларуси.

Изначально викинги - мореходы, которые в дальнейшем стали путешествовать и по рекам, и в то время четкой границы между грабежом и купеческим делом просто не было.

Я.Апанасевіч: На фестывалі павінны адбыцца лекцыі ад археолагаў, мы запрасілі іх на фестываль.

Как много клубов реконструкции уже зарегистрировалось для участия? Есть кто-нибудь из-за рубежа? И вы как-то продвигали (каким образом) свой фестиваль за рубежом? Был ли интерес у зарубежных реконструкторов?
Марина (Неизвестно)

А. Рак: По опыту фестиваля "Наш Грюнвальд" скажу, что интересуется достаточно людей, но у нас есть барьеры на государственном уровне. Это граница и визы. И понятно, что если у человека есть выбор посетить 10 мероприятий на территории Евросоюза без виз или потратить месяц на выбивание и оплату визы в Беларусь, но нужно предложить что-то очень интересное, чтобы его сюда привезти. Однако интерес есть, и реконструкторов той же эпохи в Польше много. Мы планируем, что в следующем году состав участников расширится до полноценного международного фестиваля. Будут приглашены клубы из других стран, и мы сможем их привезти. Это опять же финансовые затраты. В этом году фестиваль был укомплектован на 90% клубами, которые занимаются реконструкцией этой эпохи в Беларуси.

Я. Апанасевіч: Шчыра кажучы, не было і мэты на першы год прыцягваць замежнікаў да ўдзелу, бо гэта першы фестываль, трэба яго паглядзець, абкатаць, як кажуць, як гэта будзе. Досвед у гэтым ёсць. Клубы з Расіі пыталі, як і што, можа, хто і прыедзе, але большая частка будзе з беларускіх клубаў. У наступным годзе, калі ўсё добра адбудзецца, я думаю, і палякам, і літоўцам гэта будзе цікава. Тут трэба глядзець, што клубы рэканструкцыі прыязджаюць не толькі на фестываль, на рэканструкцыю. Яны прыязджаюць паглядзець краіну, таму што ім цікавая Беларусь. Таму вельмі добра, што праз такія фестывалі яны маюць магчымасць убачыць нашыя краявіды. 

Насколько популярно в Беларуси реконструкторское движение сейчас? Мне кажется, раньше было как-то больше людей, которым все это нравилось. И чем реконструкторское движение отличается от ролевого?
Владимир (Неизвестно)

Я. Апанасевіч: Мне падаецца, усё, што тычыцца выхаду з-за стала і Інтэрнэта, становіцца менш цікавым. Чалавек усё роўна больш выходзіць у Інтэрнэт, тут справа не толькі ў рэканструкцыі. Справа ў тым, што людзі сталі менш займацца, напрыклад, турызмам часткова. Тут справа не толькі ў рэканструкцыі. Клубаў даволі шмат, моладзь зацікаўлена. Можа, нейкая паменшаная колькасць і ёсць, але..

А. Рак: Если смотреть глобально, то интерес не только зрителей, но и участников к реконструкторским процессам последнее время падает. Этому есть объективные причины: развиваются различные онлайн-движения. Сейчас идет глобальное разделение. В основном в реконструкции остались люди, которые пришли лет 10-15 назад. Новых очень мало. Те, кто пришел 10-15 лет назад, привлекают своим авторитетом, но этот поток сейчас немного сократился. Разделение глобальной реконструкции сейчас идет на 2 течения. Living-history развивается в направлении полной, детальной реконструкции костюмов, доспехов в строгом соответствии с источниками. Это достаточно закрытые организации, которые не работают на зрителя, аудиторию. Они проводят все для себя. Второе направление - немножко уход в спорт, это спортивное фехтование. Сейчас очень популярно это движение. Оно как раз и привлекает больше новых участников. Там уровень реконструкции немного проще, есть ряд моментов, на которые закрываются глаза. Туда приходят профессиональные спортсмены, в прошлом борцы, т.д., для которых цель - получение призовых мест на чемпионатах, которые проводятся по историческому фехтованию. То, что мы делаем на своих фестивалях, это суперзадача - объединить эти расходящиеся в разные стороны течения, сделать интересное мероприятие и с точки зрения реконструкции живой истории, и с точки зрения каких-то боевых моментов.

Ведущая: Насколько я знаю, мероприятие довольно зрелищное, ведущие оглашают, что сейчас происходит, комментируют, чтобы люди понимали действо.

А. Рак: Одна из целей этих мероприятий - просветительская, образовательная, чтобы можно было своими глазами увидеть эту эпоху, потрогать ее.

Я. Апанасевіч: Гэта самае галоўнае, гэтым мы адрозніваемся ад музеяў, таму што ўсё, што ёсць, ты можаш паглядзець, памацаць, зайсці ў лагер, апрануць, пакаштаваць. Гэта заўсёды лепей.

А. Рак: Реконструкторское движение - это движение, которое изучает реальные пласты истории.

Я. Апанасевіч: Гэта можна сказаць так: ёсць кніжка па гісторыі, ёсць кніжка - фантастыка пра рыцараў. Ролевы рух больш фантазійны, яны не так прытрымліваюцца дакладнасці наконт касцюмаў, ім не цікава, які строй, з якой эпохі. Для іх самае цікавае - нейкі знешні выгляд. Вось я рыцар. У мяне можа быць меч 13 стагоддзя, шлем 15 стагоддзя, боты 17-га.

А. Рак: Ролевое движение - это в первую очередь игра. Они играют в выбранные роли в рамках каких-то целей. У нас, у тех, кто занимается военно-исторической реконструкцией, роль на уровне подкорки. В ролевом движении можно заниматься фантазийной реконструкцией, альтернативой реальности, которая могла иметь место.

Я. Апанасевіч: Гэта проста розныя рэчы. Рэканструкцыя - гэта адно, ролевыя гульні - другое. Ёсць шмат прыкладаў, калі людзі з ролевых пераходзяць у рэканструкцыю. Наадварот - менш.

А Рак: Если проходит ролевая игра по "Игре престолов" по фильму, то реконструкторы некоторые могут в ней участвовать. Близкое направление, все равно идет взаимодействие.

Я. Апанасевіч: Удзельнікаў рэканструкцыі можна сустрэць на ролевай гульні ў сваім строі, а ролевых сярод удзельнікаў нашых фестываляў ты не сустрэнеш, бо допускі на іх больш жорсткія. 

Как люди приходят в клубы реконструкторов? Как считаете, влияют ли сериалы-фильмы на приток желающих попробовать себя в той или иной эпохе? К примеру, популярный нынче сериал "Викинги".
Иван (Неизвестно)

Я. Апанасевіч: Ёсць. Я па сабе скажу, что фільмы, серыялы ўплываюць з дзяцінства. Усе мы памятаем фільм "Д'Артаньян і тры мушкецёры", пасля якога кожны з нас, адпачываючы ці ў вёсцы, ці ў горадзе, бралі палкі і гулялі. Фільм "Вікінгі" - адзін з апошніх, ён стаў даволі папулярным, і людзі прыходзяць да нас. Серыялы ўплываюць на гэта, людзям больш цікава, але некаторыя з тых, што паглядзелі серыял, потым прыйшлі ў клуб, пачынаюць разумець, што трэба гэта і вось гэта, і рэканструкцыя - не танны занятак. Першы строй не каштуе вялікіх грошай: ты сабе набыў нагавічкі, кашульку і ходзіш, як халоп. Калі хочаш далей, то патрэбна зброя і гэтак далей.

Ведущая: Раз уж мы затронули тему денег, сколько стоит достойно представить себя на фестивале "Путь викингов"?

А. Рак: Можно достойно выглядеть простым воином. А можно замахнуться на какого-нибудь конунга.

Я. Апанасевіч: Тут ёсць дзве рэчы: можна набываць, а можна рабіць. Можна набыць лён даматканы і рабіць самому.

А. Рак: Меч самому сложно сделать. По цене оружие реконструкторское может стоить и 300 долларов, и 2000 евро.

Я. Апанасевіч: Калі набываць строй - ад 500 даляраў. Я бяру сярэдне, у такім камплекце ты будзеш падобны з 10 метраў да вікінга. 

У рэканструкцыі аднаму цікава бітва, другому - варыць гістарычную ежу, камусьці рамяство, камусьці што-небудзь яшчэ. Калі чалавек не хоча рабіць сам, ён набывае. Ёсць у рэканструкцыі людзі, якія робяць гэта за грошы.

А. Рак: Есть мастера, у которых можно заказать доспехи, шлем, меч.

Я. Апанасевіч: Справа ў тым, што ў гэтую эпоху праходзіла мінімалізацыя зброі. Дзіды вікінгаў - гэта яшчэ мінімалізацыя. Кальчугі былі не ва ўсіх, гэта было дорага, таму можна набыць скураную кашулю, яна каштуе каля 200 даляраў. Боты, напрыклад, каштуюць ад 20-30 да 70-80 і гэтак далей, сярэдняя - 70. Вось ужо 270. Набыць нагавіцы і кашулю яшчэ 60-70, вось і 300. Мінімальный набор будзе 500 даляраў. Таму некаторыя з рэканструктараў заводзяць сабе дзяўчынак, якія ўсё робяць самі.          

Посмотреть на битвы и соревнования викингов - это, конечно, здорово, но можно ли будет гостям фестиваля принять непосредственное участие в сражениях? Или без подготовки не допустят? Что еще в программе фестиваля?
Михаил (Минск)

А. Рак: Классический вопрос. К сожалению, без подготовки из соображений безопасности и эстетики фестиваля никто допускаться не будет. Для того чтобы поучаствовать в этих мероприятиях, нужно прийти в клуб, пошить себе костюм, как-то развиваться в этом направлении, походить на тренировки и после этого податься на фестиваль.

Я. Апанасевіч: Тут трэба разумець, што бой - гэта не проста такая гульня, дзе прыйшлі і там мечыкамі ці алебардамі пастукалі па галаве, гэта натуральны бой, дзе чалавек можа добра прыкласціся. Усё, што мама табе дала ў рукі, ён табе дасць у плечы. Но пры гэтым ёсць правілы. Напрыклад, нельга калоць, трымаць меч трэба так, дзіду трымаць трэба так. Напрыклад, вышэй галавы біць нельга, збоку сякерай біць нельга. Но пры ўсім пры гэтым траўмы ёсць. Гэта трэба разумець. Канешне, мы іх зводзім да мінімума, але траўмы ўсё роўна бываюць даволі такі сур'ёзныя.

Ведущая: Ну, может, попробовать как-то можно?

Я. Апанасевіч: Канешне, майстар-класы па фехтаванні будуць. Но гэта майстар-клас.

А. Рак: У нас будет отдельная площадка - Battle Game - немножко в стороне от фестивальных мероприятий. На этой площадке без всякого страха за свое здоровье можно будет попробовать безопасное оружие, попробовать, что это такое. 

Добрый день! Скажите, какой интерактив вы предлагаете для детей на фестивале?
Елена (Неизвестно)

А. Рак: Специально для детей будут работать аниматоры, они будут стараться работать в рамках эпохи викингов. А интерактив у нас всевозрастной. Например, стрельба из лука интересна и взрослым, и детям. Будет у нас и метание копий, и метание топоров, и целая полоса препятствий.

Ведущая: Как людям одеваться?

А. Рак: В первую очередь нужно смотреть на погоду. Сейчас жарко, август, поэтому подумайте о защите от солнца. А так, как людям удобно. Мы выезжаем на природу.

Я. Апанасевіч: Тут яшчэ цікавы момант. Фестываль праводзіцца ў панскім маёнтку "Сула". Месца цікавае. Канцэпцыя самога комплекса - паказаць Беларусь за 10 000 год яе гісторыі, гэта ад першабытнага грамадства і амаль што да сучаснасці. Канешне, усё гэта яшчэ развіваецца, але, акрамя самой эпохі вікінгаў, можна будзе пагладзець і на шляхецтва, і на рыцарства. Там працуе стацыянарная кузня, ёсць кавярні, дзе можна будзе пахарчавацца і пакаштаваць нейкія стравы. Гэта і гістарычная частка, і адноўлены палац 19 стагоддзя, гэта і адноўленая капліца, гэта і парк. Даволі такі шмат. Таму людзям будзе цікава.

А. Рак: В "Суле" начато строительство замка, по той информации, которая у нас есть, через несколько лет там будет очень интересный культурный объект. Во время нашего фестиваля на территории этого замка вне фестиваля будет располагаться рыцарский замок, и все это место будет отдано под интерактив. То есть, можно будет прийти, стать в один ряд с охраной замка, пройти у них тренировку, научиться обращению с копьем, с мечами, заступить на стражу по охране замка, посмотреть, как это все происходило.

Поэтому интерактива будет достаточно как на объектах самого комплекса, так и на объектах фестиваля.

Я. Апанасевіч: Адзін дракарык спусцілі на ваду.

А. Рак: Да, в комплексе появился боевой корабль викингов, можно будет на нем покататься, когда не будет реконструкции. Потому что один из моментов фестиваля - это централизованная постановка захвата поселения викингами. Они будут подплывать на драккаре, спускаться на берег, сжигать деревню.  
Все мы знаем о торговом пути "из варяг в греки" в основном по школьным учебникам истории. Вы воссоздаете ту атмосферу и быт. Скажите, что самое сложное в такой реконструкции и расскажите, пожалуйста, какие-нибудь интересные факты о том времени.
Женя (Неизвестно)
Мы уже говорили, что интересные факты - это то, что шло смешение культур благодаря пути "из варяг в греки". Этот путь в три тысячи километров, из них тысяча километров проходила через земли Беларуси. И с севера, и с юга - все технические, культурные новинки обогащали нашу культуру.
Здравствуйте! Во время фестиваля будут ли проводиться экскурсии по самому парку истории? Там же вроде есть древнее капище, фамильная усыпальница. Хотелось бы и на это взглянуть, если уж туда доберемся.
Андрей (Неизвестно)
А. Рак: Насколько я знаю, сотрудники парка планируют проводить экскурсии. Есть сайт, там телефоны.
 
Я. Апанасевіч: Лепш пра гэта паклапаціцца датэрмінова, таму што людзей будзе шмат. І зразумела, лепш гэта зрабіць раней, таму што адзін момант - гэта ўваходны квіток на тэрыторыю на фестываль, другі момант - асобна замовіць экскурсію па маёнтку. Экскурсія доўжыцца дзве гадзіны, і кожныя дзве гадзіны будзе новая група выходзіць на маршрут.
Были на фестивале "Наш Грюнвальд". Спасибо, понравилось действие, интерактив, но не понравилась организация питания, было мало точек продажи напитков. Полтора! часа мы отстояли за несчастными блинчиками. Учитываете ли "промахи" предыдущих мероприятиях? Каково меню викингов, что предложите, чтобы люди не ходили голодными и злыми?
А Рак: Мы учитываем все эти моменты. Фестиваль "Наш Грюнвальд" имеет несколько организаторов. И вопросами питания в этом году занимался музейный комплекс “Дудутки”, и скорее, это вопрос к ним. Мы сделаем выводы и постараемся на своих мероприятиях ситуацию изменить и улучшить. На фестивале “Путь викингов” будет три стационарных точки - два ресторана и один объект быстрого питания. Также будут как минимум две точки выездной торговли - шатры. А в лагере викингов мы планируем поставить корчму в стилистике эпохи. Думаю, что вопросов с питанием не возникнет.
Ведущая: А что пили викинги?
А. Рак: Рейнское вино. А вообще, что захватывали, то и пили))).
Это правда, что на таких фестивалях участникам выдают сено для ночлега? Неужели нельзя спать в теплых современных спальниках? И как вообще решается вопрос гигиены, а то лето на дворе.
Кристина (Неизвестно)
 А. Рак: Викинги и спальники? Конечно, нет! Только сено.

Я. Апанасевіч: Мы зноў вяртаемся да пытання ролевых гульняў і рэканструкцыі. Гэта сто адсоткаў сена, на сена кладуцца шкуры і шкурамі ж прыкрываюцца тканыя коўдры з шэрсці авечкі. Таму людзі, якія хочуць спаць у спальніках і мыцца, напрыклад, з умывальніка кожны дзень, едуць на Прыпяць у кемпінг ці ў гатэль. Наконт гігіены, то тут таксама ўсё прадумана. І вада, і прыбіральнік - усё ёсць.

Ведущая: Просто, когда смотришь на людей, которые в 30-градусную жару ходят в ватниках, у них еще кольчуга, обмундирование, думаешь: "Боже мой!"

Я. Апанасевіч: Першыя шэсць гадоў складана, потым прывыкаеш.

А. Рак: Возвращаясь к вопросу о спальниках. Если бы были источники на спальники XI века, то тогда они были бы разрешены.

Я. Апанасевіч: Хаця ёсць людзі, якія ўсё роўна прыязджаюць са спальнікамі, але гэта рэдкае выключэнне.

А. Рак: Если хочешь больше комфорта, никто не мешает тебе сделать походную кровать. Но стоимость такой кровати варьируется от 600 евро. Кстати, реконструкторы, которые серьезно занимаются этим вопросом, как раз-таки к решению этих моментов так и подходят.

Я. Апанасевіч: Вы можаце адкрыць намёт, там будзе стаяць ложак, там будзе падвясны ліхтарык, абцягнуты пузыром каровы, там будзе святло, будзе столік.

А. Рак: То есть реконструкция не ограничивается доспехами и костюмами, есть еще и бытовая часть: посуда, обеспечение шатра, освещение.

Я. Апанасевіч: На пасе, напрыклад, у вікінга можна пабачыць крэсала, а ў мяне, напрыклад, ёсць вагі. Гэта лічыцца вельмі дарагім элементам у строі. Як сказаў Аляксандр, рэканструкцыя - гэта не толькі меч, шлем і ўбор.

А. Рак: Очень много реконструкции, которая скрыта, скажем так, от глаз обывателя.

Я. Апанасевіч: Для нас скураныя бацінкі робяцца толькі ўручную, напрыклад, касцяной іголкай з ніткай, якая таксама зробленая ўручную. Кашуля, якая на чалавеку, таксама зробленая з даматкані толькі ручной працы. Напрыклад, у нас у клубе няма ніводнага чалавека, у якога будзе строй, пашыты з фабрычнага сукна. Усё ручной працы, прычым, нітка, якой сшываецца кашуля, таксама з шэрсці авечкі і касцяная іголка, зробленая абавязкова ўручную. Вось гэта рэканструкцыя.

Есть ли девушки в реконструкторских клубах? В чем их основная функция? Не мечами же им махать и завоевывать города.
Карина (Неизвестно)

Я. Апанасевіч: Безумоўна, ёсць. Дзяўчаты - гэта перш за ўсё быт у лагеры. Прыгатаванне ежы і падтрыманне чысціні ў доме - функцыі дзяўчат што ў X, што ў XX стагоддзі, зараз толькі трошкі гэта мяняецца.

А. Рак: Есть очень много девушек-мастеров, они занимаются, например, валянием из шерсти. Очень многие занимаются исследованием ремесел. На фестивале "Наш Грюнвальд" как минимум пять девушек взяли в руки оружие и пошли в бой.

Я.Апанасевіч: На нашым фестывалі дзяўчат-воінаў не будзе, бо эпоха вікінгаў больш траўманебяспечная.

Меня всегда удивлял этот путь "из варяг в греки". Где-то очень далеко на севере корабли загружались товарами для Византии. По пути на юг часть товаров продавалась, возможно, что частью товаров расплачивались с таможенниками и пиратами. Что же в итоге они довозили до византийцев? Помогите разобраться, как окупался этот путь и почему он был таким востребованным? До какого времени им активно пользовались?
Дарья (Неизвестно)

А. Рак: Изначально викинги очень сильно потрепали Западную Европу. Там набеги осуществлялись в первую очередь с целью наживы, когда разорялись города, деревни. Цель была не вывозить что-то из северных земель, а наоборот, привозить туда деньги и добычу. Надо понимать, что эти торговые миссии могли идти по несколько лет. Товары, проходящие через трюмы кнорров и драккаров, менялись и обновлялись не единожды.

Ведущая: До какого времени этим путем активно пользовались?

А. Рак: На наших землях X-XI век были очень активным периодом. Со временем все менялось. Большие потоки грузов и товаров не могли долгое время оставаться без контроля, начали брать с кораблей торговые пошлины. Со временем путь стал нерентабелен, и он свернулся.

Ведущая: А как выглядели викинги?

Я. Апанасевіч: Мы ўжо закраналі тэму серыяла "Вікінгі". Гэта не стоадсоткава гістарычны серыял, але распрацоўшчыкі серыяла даволі добра ўнікнулі ў працэс, што для рэканструктара важна, бо ёсць фільмы нібыта гістарычныя, а рэканструктару цікавыя касцюмы. Ёсць польскі фільм "Агнём і мячом" - гэта эталонны фільм для рэканструктараў эпохі шляхецтва. Ёсць шмат фільмаў, тыя ж "Вікінгі". Зразумела, што ніхто заўсёды не хадзіў у шлеме, нават і са зброяй маглі не заўсёды хадзіць. Таму што меч маглі сабе дазволіць толькі самыя багатыя, конунгі. Звычайныя воіны маглі не мець мяча, маглі мець бродэкс - гэта доўгі тапор, яго зрабіць было не тое каб прасцей, але жалеза на яго ішло менш. Дзіда - на яе таксама ішло менш жалеза. Таму звычайны вікінг у хатніх умовах - гэта льняныя нагавіцы, скураны абутак, кашуля ці дзве-тры ў залежнасці ад пары года, якая будзе. Кашулі былі доўгія, фарбаваная вопратка была больш багатая, прычым фарбавалі і тады, і зараз натуральным. Калі на нас натуральныя строі з даматканага льну, то і фарбаваліся яны дубам і г.д. Чым ярчэй выглядаў вікінг, тым багацейшы ён быў. Калі вікінг ідзе ўвесь беленькі-гразненькі, то ён звычайны. На поясе вісеў пас, на яго маглі вешацца нож, крэсала, кавалак жалеза. Мог быць плечавы пояс, таму што хадзілі на паляванне, пакецікаў не было, і чалавек ўсё што можна было вешаў на сябе. Зброю не насілі з сабою, але велізарны нож скрамасакс вісеў, прычым ён быў абавязкова і ў вопратцы жанчыны. Таму што гэта побытавая рэч, ды і эпоха была небяспечная, калі яна ішла па вуліцы, нядобры вікінг мог на яе напасці.

Вядучая: А рост какой у них был?

Я.Апанасевіч: Скандынавы былі не маленькія, не былі яны 150 см. Рост іх значна не змяніўся. Яны маглі быць і маленькія, і вялікія. Той жа фільм "Вікінгі" паказвае, што яны былі рослыя. Зразумела, што галіліся яны менш, стрыгліся таксама. Ёсць павер'е, што ў валасах ёсць сіла і мудрасць.

Вядучая: А женщины как выглядели?

Я.Апанасевіч: У іх была верхняя і ніжняя частка адзення, сукенкі ніжняя і верхняя. Тут трэба глядзець розныя эпохі, рэгіёны. Таму што строі балтыйскія ад беларускіх могуць адрознівацца, эпох жа шмат. Чым яшчэ цікавы фестываль, што мы можам пабачыць рэканструкцыю эпохі, некалькіх рэгіёнаў. Таму і завецца "Шлях вікінгаў", бо маецца на ўвазе эпоха.

Вядучая: Как вы раньше сказали, чем больше украшений на женщине, тем статуснее мужчина.

Я.Апанасевіч: Так, і трэба ведаць, што і мужчыны таксама вельмі шмат сябе ўпрыгожвалі. Магло быць шмат пярсцёнкаў, на шыі ўпрыгажэнні з серабра, на рукі вешаліся бранзалеты з серабра - іх магло быць два-тры. Чым больш на табе серабра, тым больш ты паказваў свой статус.

Недавно появилась новость, что британские энтузиасты предложили сделать рыцарский бой на копьях олимпийским спортом. Как вы относитесь к такой инициативе и одобряете ли ее?
А. Рак: Я так думаю, что, может быть, не к 2020 году, к Олимпиаде в Токио, но к следующей вполне вероятно, что появится новый олимпийский вид спорта - историческое фехтование. Все близко к реальности.

Ведущая: Но это же травматичный вид спорта?

А. Рак: Любой вид спорта травматичный. Он не более травматичен, чем другие современные. При грамотном подходе в любом виде спорта есть специфическая защита. 

Что касается исторического фехтования, сейчас проходит мировой чемпионат "Битва наций", в котором участвуют сборные США, Аргентины, России, Беларуси, Польши и т.д. Со всего мира собираются профессиональные спортсмены, которые участвуют в этой битве в антураже Средних веков, - это шлемы, доспехи, тактика и техника ведения боя той эпохи. Это зрелищно, это новое направление, это подъем интереса к реконструкции. Все предпосылки для того, чтобы рано или поздно это стало самостоятельным видом спорта и вышло на уровень олимпиад, есть. Кстати, белорусская команда на этих чемпионатах занимает призовые места. В этом году мы третьи в мире. 

Добрый день, уважаемые организаторы! Вы делаете очень правильное дело! Во славу Одина! Скажите, можно ли будет поплавать на ладье и поучаствовать в бое?
Лариса Леонидовна (Минск)

Можно будет проплыть на драккаре. В бою можно поучаствовать на площадке Battle Game в приближенных реалиях, но с безопасным оружием.  

Дабрадзень! Ці ёсць у Беларусі сапраўдныя дракары, якія могуць плаваць па рэках? Дзякуй
Валерыя (Палессе)

Я. Апанасевіч: Ёсць. Мы ўжо казалі, што панскі маёнтак у гэтым годзе ў маі спусціў свой першы дракар. Ёсць у Лідзе, у Кобрыне ёсць аграсядзіба на Зарэчнай, яны таксама зрабілі свой дракар. Ёсць ідэя іх павялічваць. У Лідзе хлопцы рабілі і будуць рабіць сплавы. Планаваўся паход з Ліды да Балтыйскага мора. Не сабраўся цалкам экіпаж, бо гэта не танны занятак. Дракары ёсць, неабавязкова яны павінны быць вялікімі.

Ведущая: Я так понимаю, что все они частные, кому-то принадлежат. Они больше для людей, которые в теме.

Я. Апанасевіч: Ёсць праекты. "Сула", напэўна, адзін з першых прыкладаў комплексу. У яго добрае фінансаванне. З аднаго боку, гэта стылізацыя эпохі, з другога - камерцыйная частка. Яны зрабілі дракар для сябе, правялі эксперымент, але можна заказаць, правесці карпаратыў на ім.  

Ведущая: Давайте завершим нашу онлайн-конференцию приглашением на фестиваль.

А. Рак: 13 августа приглашаем всех желающих и увлеченных историей эпохи викингов на наш фестиваль "Путь викингов", который состоится на территории парка истории "Сула".

Я. Апанасевіч: Усіх будзем рады бачыць. Я спадзяюся, што гэта будзе цікава, таму што гэта - кавалак нашай гісторыі. Такі фестываль праводзіцца ўпершыню для масавага гледача. Гэта цікава, гэта пад Менскам, гэта сваё. І самае галоўнае, што гэта не музей, будзеце хадзіць, усё браць, мацаць, частавацца. Чакаем!

Смотреть еще