Онлайн-конференция

Онлайн-конференция на тему "Туристические маршруты для новогодних праздников"

Онлайн-конференция на тему "Туристические маршруты для новогодних праздников"

В какие страны  белорусы отправятся встречать Новый год и сколько готовы за это заплатить?  Где необычно провести волшебную ночь, не выезжая за границу? Много ли иностранцев приедет в Беларусь на праздники?

Ответы  на эти и другие вопросы дали гости онлайн-конференции: председатель Республиканского союза туриндустрии Филипп Гулый и специалист туристического отдела компании "Внешинтурист" Александр Нестеренок.

Фото


Здравствуйте! Скажите, когда вы начинаете готовиться к новогодним туристическим продажам? Когда белорусы/иностранцы начинают заказывать и бронировать себе места на новогодние праздники?
Ольга (Неизвестно):
Филипп Гулый: Вопрос делится на две части, потому что рынки западные и рынки СНГ - это принципиально разный подход, принципиально разный продукт. В туризме есть такой термин “глубина бронирования”. Для примера, туристы, у которых максимально высокая глубина бронирования - это немцы, иногда американцы. Они бронируют раньше, чем за год вперед. Фактически минимум за 8 месяцев уже все должно быть известно. Вызвано это следующими факторами: все-таки западные туристы, это люди уже очень-очень зрелые. У тех же скандинавских туристов возраст 75-82 года. У людей пенсии, есть возможность путешествовать, они, как правило, хотят охватить несколько стран в регионе, целенаправленно приехать, и они планируют свою поездку, конечно же, загодя. Выезжают достаточно большими группами, коллективами, коммунами по интересам. Поэтому на 2018-й год многие уже требуют расписание спектаклей Урсулы Радзивилл в Несвижском замке. И это плюсы - все заранее знают цену, готовятся.

Что касается стран СНГ, России, то здесь контингент другой - это люди от 25 до 55 лет. Их в меньшей степени интересует культурно-познавательное, интеллектуальное, сколько больше развлечение: повеселиться, потусоваться, попробовать национальную кухню, и у них глубина бронирования небольшая. Традиционно белорусские туроператоры, работающие на прием, как правило, в июле уже знают полностью весь свой новогодний ассортимент и стараются дать его в продажу. Крупные оптовые компании - иностранные предприятия, российские и СНГ (ведь основной все-таки турист именно оттуда) в августе начинают распространять предложения по своей агентской сети - по мелкой рознице. Соответственно, в сентябре-октябре уже идут первые продажи, и белорусские операторы, как правило, к середине ноября уже все распродают. Дальше уже продажи идут физлицами, но такой оптовой торговли нет.

Ведущая: Александр, у нас уже декабрь на дворе. Есть ли возможность в этот последний вагон как-то еще успеть…

Александр Нестеренок: Да, конечно же, есть. В плане выезда совершенно другие сроки хочу я вам озвучить, потому что сами по себе готовиться мы начинаем буквально с окончанием летнего сезона. Это конец сентября - начало октября. По-хорошему только к концу октября готовы окончательно все наши предложения на выезд. И, в принципе, первые заявки тогда же появляются, но это очень редкие заявки. Вообще к Новому году у нас в стране отношение, как к теплому, домашнему, уютному, семейному празднику, и решение выехать за рубеж - это, скорее, эмоциональное, спонтанное. Мы обратили внимание, что с приходом духа праздника в город появляются активные заявки. Выпал первый снег - пошли люди, украсили елочку - людей стало еще больше. Есть такие люди, которые с визами уже, и они пытаются впрыгнуть в самый последний вагон, и буквально за неделю до новогодних выездов приходят. За всю мою историю туристическую не было ни разу, чтобы были проданы все места. Такая возможность всегда есть.
Добрый день! Расскажите, все ли новогодние туры вы успеваете продать? Всем ли хватает, или это еще не так популярно и остаются места?
Марина (Неизвестно):

Филипп Гулый: Операторы стараются быть гибкими, работать по системе not stop sale.  Ну как это, не принять экспортно ориентированного туриста? Если в Минске ситуация по гостиницам достаточно понятная и места можно найти всегда, то в Витебске, Гродно и Бресте, может быть, на сам Новый год еще места и встречаются, но на посленовогодние дни - уже проблема. Потому что традиция, в той же России, в первую очередь как целевого и самого основного рынка, отмечать Новый год непосредственно дома в кругу семьи, а 2-го января отправиться в путешествие. И со 2 по 8 уже с гостиницами в регионах достаточно трудно. 

 

Проводят ли ваши компании "черные" пятницы или что-нибудь наподобие, когда можно купить тур за меньшие деньги? Какие вообще акции проходят в ваших турфирмах?
Анна (Неизвестно):

Александр Нестеренок: Мы не привязываемся к каким-то оттенкам дней и каким-то конкретным датам, но в случае, если есть незаполненные автобусы и мы несем при этом определенные убытки, разумеется, стимулировать продажи нужно. Что касается новогодних туров, это не похоже на продажу горячих пирожков, скажу вам честно, и это продажи, которые очень нужно стимулировать, поэтому акции появляются в случае необходимости.

Ведущая: Где их отслеживать?

Александр Нестеренок: У нас очень хороший сайт. На нем доступна вся информация. В частности, сейчас отличное предложение - встреча Нового года на пароме. Мест предостаточно и надо их как-то продавать. На самом деле мы занимаемся в основном автобусами и горящих туров у нас не бывает, но периодически, опять же, очень спонтанно, скидки появляются. Здесь нужно схватить удачу за хвост, не проворонить момент. Есть, конечно, стандартные варианты  скидок, это бонусные программы постоянных клиентов, раннее бронирование - всегда хорошая цена. Буквально с начала января и вплоть до выставки в апреле можно уже по хорошим ценам приобрести что-то.

Филипп Гулый: Меня всегда пугает формулировка "черная пятница". Она ассоциируется с чем-то неправильным в правильный день. Когда я был подростком, была по радио популярная передача "Цяжкі панядзелак". Все, что связано со скидками и бонусами, для потребителя, конечно, хорошо. Для производителя - это "цяжкі панядзялак".  Вообще, если есть возможность продать что-то дешевле, увеличив объемы, это правильно. Кто ориентирован на экспорт,  здесь важен оборот. Поэтому любой турист, на котором мы заработали хоть копеечку, в страну принес несколько рублей. Поэтому чем больше, тем лучше, вопрос в возможностях. 

По въезду ситуация следующая - подобные акции встречаются только тогда, когда загружено все основное. Когда, наоборот, высокие продажи и все заполнено, можно открыть дополнительные места. Но бывает это крайне редко, потому что мало прямых продаж. К сожалению, на целевой рынок, на страны СНГ, на Россию мы работаем через множество посредников и такое нечасто встречается. Для белорусов, конечно, это по-проще организовать. Но дело в том, что все, что ориентировано на внутренний рынок, во-первых, имеет достаточно большую конкуренцию, во-вторых, наши люди считают деньги, и грешно на земляках зарабатывать. Задача вообще - познакомить белорусов с родной страной. Потому что люди часто говорят: "А что смотреть в Беларуси?". Это для иностранцев, особенно из южных регионов, для них лес - это интересно, они в пустыне живут. Так что внутренний туризм - это не бизнес, это миссия. И маржинальная наценка настолько мала, что не с чего скидывать. 

 

 

 

Добрый день! А что можете сказать по поводу проведения Нового года в белорусских агроусадьбах? Востребовано ли это, и проводятся ли там какие-нибудь праздничные мероприятия? Возможно, новогодние белорусские обряды или традиционная праздничная кухня...
Карина (Неизвестно):

Филипп Гулый: Вопрос на злобу дня. Наш агробизнес и агротуризм - прекрасное и яркое явление, сложное, самобытное и очень интересное. Можно и гордиться, и жалиться на него одновременно. Но это есть наша уникальность. Конечно, для владельцев агроусадеб любые праздники - это возможность дополнительного заработка, привлечение к себе, проявление своего творчества во всех его ипостасях. И новогодние, и любые другие праздники в агротуризме востребованы. Поэтому Новый год распродается заранее…

Ведущая: Насколько заранее?

Филипп Гулый: Бизнес это обычно берет за полгода. За пять-шесть месяцев мы бронируем агроусадьбу. Они все равно будут востребованы. И, к сожалению, для бизнеса и для потребителя, на Новый год, или на майские - на пиковые даты ни о каких скидках и гибком ценообразовании речи идти не может. У людей есть возможность заработать, есть спрос - есть предложение. Бизнес же достаточно простая вещь: есть высокий спрос - цены поднимаются, спрос низкий - они падают. Жалко, что государственный сектор не очень мобильный, он за этим принципом не успевает, ведь рентабельность - это разница между хоть чем-нибудь и ничем, при низком спросе. Агроусадьбы востребованы, кто первый заплатил, дал задаток, тот и отдыхает. 

Как на мой взгляд, для иностранца, как и для нашего земляка, Новый год - это всей семьей или друзьями отпраздновать в сельском доме, где комфортно, хорошо, где есть снег, животные ходят, их покормить, потрепать можно. А 1-ого января вкусного борща поесть, посмотреть по телевизору сто-то. Это все очень домашнее, уютное. Агроусадьба для меня как гражданина РБ (хоть мы с этого почти ничего не зарабатываем, а иногда больше проблем имеем), лучшая встреча Нового года. 

Ведущая: А где вы лично планируете праздновать Новый год?

Филипп Гулый: С нами все просто, мы принимающая компания. И у нас и 31, и 1 - рабочие дни. Дежурные команды, автобусы, телефоны. Мы работаем. Единственное, что хотел бы еще добавить: помимо Колядок и Рождества, все, что входит в фонд нематериального культурного обрядового наследия, очень хочется популяризировать. Чтобы народ знал, чтоб народ ехал. С другой стороны, "Пахаванне стралы" на Полесье или "Жаніцьба Цярэшкі”, или "Калядныя цары" - они аутентичные, больше двух-трех автобусов не привезешь. А если и приедет, то инфраструктуры не достаточно. А постоянного посещения нет, и выстраивать инфраструктуру ради посещения один раза в год, невозможно. Если наращивать количество туристов, теряется аутентичность, появляется масс-маркет. И тогда вместо кольчуги будет пластмасса, вместо настоящих драников и колбасок - замороженный полуфабрикат.

Александр Нестеренок: Я иллюстрирую все, о чем говорил ранее: понятия не имею, где буду проводить Новый год. Как, думаю, и добрая половина наших граждан. Именно поэтому у нас все еще есть места.

Филипп Гулый: Я бы хотел обратиться к минчанам в первую очередь. Дорогие соотечественники, есть наши областные города, в которых многие не бывали. Что Могилев, что Гродно - везде есть что посмотреть, в гостиницах можно красиво поселиться, вкусно поужинать, 1 января прогуляться по центральной мощеной улице. В каждом областном городе есть какой-то красивый объект: и агрообъект, и какой-нибудь экскурсионно-исторический. Вам понравится! Это недорого! Путешествуйте по родной стране, которую вы не знаете!

Александр Нестеренок: Но, с другой стороны, можно отправиться на Новый год в Монако или же провести его в Париже.

Филипп Гулый: Гэта вельмі цікава, але дорага!

Есть ли у вас какие-то правила, по которым вы можете отказать людям в бронировании тура? Скажем, маленьких детей - до года - возьмете с мамой?
Людмила (Неизвестно):

Александр Нестеренок: У нас политика такая, что мы детей младше 4 лет не берем, потому что в основном занимаемся автобусными турами. Это, конечно, сопряжено с длительными переездами, а дети бывают капризные. Учитывая то, что в автобусе от 40 до 50 человек, это может вызывать некоторый дискомфорт для остальных пассажиров. Из личного примера. У меня в этом году был тур, который я сопровождал. С нами ехала семья с 4-летним ребенком. Оказалась потрясающая семья, потрясающий ребенок, и в общем нянчили всем автобусом, все прошло очень спокойно. Но это, скорее, исключение. Все-таки дети в автобусных турах - это тяжело. В этом году у нас даже была обратная ситуация, когда к нам пришел 90-летний клиент. Он решил отправиться в тур, и, честно говоря, у нас были определенные опасения. Мы даже пытались отказать, но выяснилось, что человек оформил страховку и мы юридически не имели такой возможности. Проблемы в туре, действительно, были, но все закончилось благополучно.

Ведущая: А куда этот пожилой человек отправлялся?

Александр Нестеренок:  Он путешествовал по Италии. Но, как позже выяснилось,   буквально в течение полугода до этого выезда он самостоятельно по Китаю путешествовал. Так что был такой стреляный воробей.

Филипп Гулый: По въезду все, что связано с индивидуальными туристами и такими путешественниками, ограничено рекомендациями благонадежных и неблагонадежных стран. Поэтому, когда мы видим документы из Южно-Африканской Республики, но там граждане Замбии, это как-то непонятно. Учитывая, что руководители туристических предприятий несут ответственность вплоть до уголовной, мало кто желает связываться с такими путешественниками. Законы нашей страны достаточно, я бы сказал, надежные. И с точки зрения безопасности, наверное, это правильно, потому что одна из наших туристических привлекательностей - надежность, спокойствие, безопасность. В свете последних событий это имеет ключевое значение. Позиционирование нашей республики как безопасной, где все под контролем, никакого лишнего криминала, никакого терроризма, имеет колоссальное значение. В принципе минские соглашения с точки зрения пиара и продвижения маркетинга туристической дестинации   Республики Беларусь на Западе сделали гораздо больше, чем усилия всех компаний и профильных министерств за последние 15 лет. Поэтому с неблагонадежными странами стараемся, конечно, работать поменьше. Когда непонятные африканские молодые ребята хотят посетить Хатынь и Березинский заповедник в трех звездах, это вызывает опасения и сомнения. 

А что касается организованных туров, то стараемся не брать очень маленьких детей, очень пожилых людей. Сейчас в одну из компаний прилетает австралийка 1927 года рождения, и это вызывает отдельные опасения, необходима дополнительная страховка. Также многие компании имеют полное право ограничения, скажем так, по комплекции, например, если человек очень крупных габаритов или очень высокого роста. Потому что, путешествуя на автобусе или микроавтобусе, ему будет некомфортно в группе. Это будет стеснять программу или маршрут других участников.   Здесь все зависит от деловой этики. В договорах, скажем прямо, эти ограничения не прописаны, но они негласно существуют.

Когда ездим на экскурсии в Европу или даже по Беларуси нас пугают, что будут ждать не больше 5 или 15 минут. Обычно дожидаемся всех. Но все же, были ли у вас прецеденты в практике, когда вы уезжали без туристов или их высаживали? Как потом решали вопрос с возмущенным туристом?
Ирина (Минск):

Александр Нестеренок: Бывало. Действительно, такое происходит нередко, но обычно организационных проблем со стороны руководителя группы не бывает.   Если имеет место подобное опоздание, то скорее всего по вине туриста. Юридически оставить никого мы не можем, но чтобы осуществить программу поездки, мы уезжали, а туристы нас догоняли. Это возможно сделать. Если руководитель группы хорошенько подготовился к подобной ситуации. В частности раздал адреса всех отелей, в которых группа ночует по маршруту. Были случаи, когда из Венеции во Флоренцию на такси приезжали, из Брюсселя в Париж. Отдавая за такси практически половину стоимости всего тура. Но это был ляп со стороны туриста, поэтому возмущению места нет.   На уровне благоразумия, как правило, эти ситуации разрешались спокойно. Бывали случаи, когда не с опозданием такие ситуации были связаны, а с поведением людей: высаживали туриста за подписью всех остальных участников тура. Новый год - это праздник. Есть люди, которые выезжают и начинают гулять намного более резво, чем хотелось бы руководителю группы. В таких случаях туриста приходится оставлять, оформив все необходимые документы.

Филипп Гулый: Процедура следующая для выездного группового туризма. Есть программа, которая приобретена всеми участниками тура, она должна исполняться. За неисполнение туроператор несет ответственность по суду перед всеми туристами. Можно подождать. Пока это не наносит ущерб программе. У автобусных маршрутов есть определенный временной зазор, можно где-то сэкономить, нагнать. Где-то меньше поспать, потому что земляка бросать нельзя. Однако есть случаи, когда человек действительно потерялся, или наоборот сознательно потерялся, или он не способен продолжать движение в организованной группе и его надо в полицию сдать. 

В целом процедура следующая: в первую очередь составляется акт, где все участники маршрута подписывают, что все действительно так, что человек обеспечен картой и телефонами. Перед выездом руководитель группы обязан зайти в полицейский участок. Оставить список группы, свои контакты, следующую точку проживания, данные того, кто потерялся, если он объявится, чтобы сообщили. Я оставлял туристов, было это не единожды, когда работал гидом. И в тоже время из нашего посольства во Франции забирал оставшихся туристов, людей которые работали в Португалии, но их обманули. В общем доставлял на родину сограждан. Из-за того, что гиды своевременно правильно ориентируют людей и компания дает инструкции, часто бывают ситуации, что потерявшийся человек идет в полицейский участок и когда гид обращается в полицию, он уже знает, в каком участке находится турист. Если же иностранный гражданин потеряется в Беларуси, то его обязательно найдут.

Популярны ли варианты отдыха с лечением и экскурсионной программой за рубежом? Какие это направления? Есть ли в Беларуси такие предложения для иностранцев?
Юлия (Неизвестно):
Александр Нестеренок: Не скажу, что отдых с лечением очень популярен в нашей стране, но туры такие, разумеется, есть. Мы работаем с Карловыми Варами, с термальными курортами, которые есть в Германии, Австрии и Италии. Но мы не возим туда организованные группы, это скорее, индивидуальные предпочтения некоторых туристов.

Филипп Гулый: Экскурсионные туры на выезд и на въезд невозможно комбинировать с полноценным лечением. В наших санаториях есть возможность экскурсий в дни, свободные от оздоровительных процедур. Можно поехать как на локальную, так и дальнюю экскурсию. В этом году мы пробовали создавать комбинированные туры, но это не пользовалось особым спросом. Дело в том, что пока продукт сформируется и донесется до конечного потребителя, а он его полюбит и поймет, а те люди, которые его продают, будут достаточно мотивированы, пройдет не один туристический сезон. Ты же вынужден конкурировать. Торговля туристическими продуктами - это как любой товар, который ты приносишь в супермаркет. Там на полочках лежит все красивое и понятное. Я прихожу и покупаю один и тот же творог и кефир. А потом появился новый творог. И очень тяжело его продвинуть. Его нужно положить в прикассовую зону, всем рассказать, какой он замечательный. Это серьезные ресурсы, деньги, время. Надеюсь, что через несколько лет пойдет. Продадим, реализуем.

Александр Нестеренок: Действительно, нужно какое-то время, чтобы люди успели разобраться. Мне кажется, что для иностранных граждан выбирать какие-то варианты путешествия по Беларуси - это как зайти в китайский магазин, где все продукты непонятны. Нужно время.

Филипп Гулый: У нас маленькая страна, находясь в любом санатории или оздоровительном комплексе, радиальным выездом ты можешь посетить все самое интересное.   Понятно, что находясь в санатории "Озерный" под Гродно, до дворца Паскевичей в Гомеле ты вряд ли доедешь. Но все остальное: и Слоним, и Жировичи, Новогрудок, Мирский замок ты посетишь, и на Августовским канале прокатишься. Я думаю, что приблизительно такая же ситуация и в Бельгии, и в Ирландии. Они похожи на нашу страну по локации. Я думаю, что это трудно осуществить, но мы попробуем.

Как вы разрабатываете маршруты? Из чего исходите - история места или просто "там красивая природа"?
Алина (Неизвестно):

Александр Нестеренок:  Тут всегда нужно с двух ракурсов посмотреть:  со стороны клиента и со стороны туроператора. До каких-то мест мы просто технически доехать не можем. Поэтому со своей стороны мы руководствуемся правилами, чтобы программа легла и выполнилась согласно всем стандартам, нормам и рамкам, в которых мы работаем. С другой стороны, для клиентов это должно выглядеть красиво. Поэтому историческое наследие - это супер важно. И очень важно, чтобы это было красиво и на бумаге. Приходится писать и порой приукрашивать, чтобы создать привлекательность.
 
Ведущая: Сколько времени уходит на разработку маршрута? 

Александр Нестеренок:  Очень по-разному. Иногда какая-то шикарная идея в голову придет, приведу пример "Новый год в Монако". Он появился в  этом году и уже  ушел с молотка. А иногда по 2, 3, 4, 5 лет мы внедряем какой-то тур. Нам он показался очень интересным, а народ раскачивается достаточно долго. С другой  стороны, угасают удачные  маршруты тоже очень долго. 

Ведущая: Как Новогодняя ночь в Скандинавии, паромные туры?

Александр Нестеренок: Этот тур собирался всегда очень хорошо и не только у нас. Это очень интересное направление. И Лапландия в том числе. Но Лапландия это  дорого со всеми своими упряжками и так далее. Там, чтобы получить тот же сервис, что и в нашей агроусадьбе, придется здорово потратиться. 

Ведущая: А как в Беларуси разрабатываются  маршруты?

Филипп  Гулый:  В Беларуси всего лишь несколько компаний, которые занимаются турами, именно как маршрутами на несколько дней. Сборки - это сложное дело. Не столько в исполнении, сколько в регулярной системной загрузке. Что касается других маршрутов экскурсионных, однодневных, без ночлегов, то тут кто во что горазд.
 
Не мне давать оценку, как правильно, поэтому я выражу субъективное мнение круга профессионалов. Правильный подход -  пляшем мы не от маршрута и не от объекта, и не от природы, а от того, кто покупатель: от востребованности, интересов, привычек оформления, привычек посещения того или иного клиента. Работая на выезд, все мы, белорусы, похожи, у нас запросы примерно одни и те же, а вот когда туры и маршруты для иностранцев: для индусов они одни, для исландцев - другие. У нас даже разный контрольный  текст обзорной экскурсии по городу для исландцев и немцев. Даже на российский рынок  у нас разные экскурсии и разные туры, потому что менталитет людей с Кавказа и людей среднего возраста  с Волги или Центрального федерального округа отличается. Они по-другому собираются на завтрак. Они по-другому опаздывают на автобус или не опаздывают. У них иной биоритм. Кому-то интересны наши замки - великое культурное наследие, например, жителям Ближнего Востока, а европейцам они вообще не интересны. А вот красиво оформленные фасады домиков в самом Мире, и почему они все покрашены желто-зеленой красочкой, еще какие-то нюансы нашего быта и культуры, им интересны. 

Что иностранец получает здесь, чем Беларусь привлекает? Это уникальный эмоциональный опыт. Ему очень интересно, как  мы здесь живем. Это именно познавательность. Поэтому  мы формируем маршруты от клиентов, от их запросов.

А теперь возвращаясь ко второй части вопроса. В нашей стране все-таки приходится формировать маршруты от инфраструктуры: наличие дорог, туалетов, объектов размещения, уровень гостиниц, возможности организации питания. Потому что, к сожалению, несмотря на то, что родина сделала все, чтобы наша инфраструктура работала, у меня бывает в гостинице, что ложек не хватает и всю группу сразу покормить не могут. И вот эту объективную неприятную реальность нужно учитывать. И в этом никто не виноват и это не значит, что у нас  все плохо, просто нет того объема туристов, того потока, который заставляет шевелиться. Мы когда начинали заниматься въездным туризмом, я помню скепсис местных, которые сувениры делают, или даже агросектора, но как только белорусы увидели первых туристов и реальные деньги, все стало меняться в лучшую сторону. Наш народ, как только видит что-то реальное в своих руках, тут же меняет свое отношение. Поэтому я с большим оптимизмом смотрю в будущее. Как только те усилия и труды, которые прикладывают операторы, сотрудники инфраструктуры, гостиниц, министерства, национального агенства, начнут приносить все большие плоды,  этот поток нарастет. 

В Беларуси очень важно иметь комбинаторность. Каждый день программы должен быть не похож на предыдущий, нужно стараться делать ориентиры, сегодня природа, завтра - история и архитектура, послезавтра все, что связано с религией:  синагога, костел, церковь и мечеть, а посредине еще Ленин, рукой указывающий на синагогу. Вот это наш мультикультурализм. Итак, идем от интересов туристов, потому что планета большая, все люди разные, менталитет разный. Арабские туристы вообще не хотят ничего смотреть, они хотят сидеть в ресторане и кушать. Оздоровление их очень интересует, по лесу погулять. Индийских туристов вообще только лес привлекает, поэтому для них программы образовательные для детей и семьи. Природа - это на самом деле богатство. Это серьезное зоологическое выездное занятие. Итак, от актуальности, готовности инфраструктуры, ну и обязательно этот фактор комбинаторности.