Онлайн-конференция

Вопрос от 12.02.2015 11:33:59

Редакторы-стилисты вобщем-то не в моей структуре находятся и не мне подчиняются. Но насколько я знаю, у нас группа стилистических редакторов укомплектована. Поэтому, сказать, есть ли там вакансии, не могу. Но эти люди делают колоссальную работу и их не слышно в эфире, хотя мы некоторых из наших стилистических редакторов привлекаем к созданию так называемых образовательно-познавательных программ. У нас есть "Моўная хвілінка", и вот в ней они анализируют в том числе и наши ошибки. Никто же от них не застрахован! 

Совсем недавно вышла книжка "Стыльна, па-беларуску" Вероники Бондарович, руководителя группы наших стилистических редакторов. Это как раз тот живой язык, который звучит у нас в эфире. Бывает, возникают вопросы по поводу белорусского языка. Я недавно наткнулся на очень обширный исследовательский материал Национальной академии наук. Они на протяжении длительного времени (больше года) слушали Первый канал Белорусского радио, слушали наших радиожурналистов, как они говорят. И задают такой интересный вопрос: то, что мы сейчас считаем ошибкой с точки зрения современного белорусского языка или русского языка, не станет ли это через несколько лет нормой? Потому что это на первый взгляд некодифицированное применение так естественно ложится в языковую фразу, что, может быть, через какое-то время оно станет и нормой в том числе. 

Язык же - это явление живое. Поэтому то, что есть интерес к этой работе, есть интерес и к языку в том числе. Но работа, конечно, колоссальная, требует особого уровня знаний и подготовки. Здесь нужны, конечно же, знания не только языковые, хорошая филологическая подготовка, но и знания основ журналистики, несомненно.