О.Тарасевич: "Мне нравится жанр детектива, и в рамках него я еще многое не попробовала..."

20.05.2010
По сообщению Belreklama.by, 20 мая 2010 г.


Ольга Тарасевич, автор детективов, по которым сейчас снимается сериал "Национальное достояние", рассказала Belreklama.by, что она думает об этом проекте, что такое белорусский детектив, и почему она начала "сочинять убийства".

Belreklama.by: Ольга, вы как-то сказали: "В общем, мне всегда хотелось сочинить убийство". Откуда такое странное желание у девушки?
Ольга Тарасевич: Не вижу в этом ничего странного. Мне кажется естественным, что любовь к чему-то вызывает порыв скопировать, сделать что-то похожее, пойти в том же направлении. Кто-то делает прическу, как у любимой актрисы, кто-то покупает такую же машину, как у друга, потому что управление этим автомобилем вызвало восторг. Я же обожаю читать детективы, и мне тоже хотелось сочинить убийство, подарить людям загадку, тайну - все то, что я как читатель люблю в детективных романах.

Belreklama.by: Откуда берутся замыслы ваших детективов?
О. Т.: Можно сказать, что из встречи с необычным человеком, странной ситуации или даже из музыки. Но во всех этих объяснениях будет только половина правды. Я не могу точно сказать, почему сюжет романа получается именно таким, каким получается. Я как будто вижу кино с участием каких-то персонажей и еле успеваю описывать их действия. Часто бывает, что герои поступают совершенно не в соответствии с авторским замыслом. А почему - я не знаю...

Belreklama.by: Помогает ли в работе над книгами ваша журналистская деятельность?
О. Т.: Да. Как журналист я посетила много городов, встречалась с разными людьми, получила представление о многих профессиях. Все это помогает мне придумывать героев книг и их среду обитания. К тому же, как журналист я могу получить доступ в какие-то места, куда сложно попасть обывателю. Возможно, если бы я сказала, что мне нужна какая-то информация для книги, люди тоже шли бы мне навстречу. Но мне не хочется пускаться в долгие объяснения. Удостоверение журналиста открывает любые двери намного быстрее. Я готовлю статью для газеты - и попутно выясняю какие-то нюансы, нужные мне для романа. В общем, нагло пользуюсь своим должностным положением.

Belreklama.by: Играете ли вы с читателем, оставляете ли ему подсказки на страницах?
О. Т.: Мне хочется надеяться, что вычислить убийцу в моих книгах достаточно сложно, во всяком случае, я до последних страниц пытаюсь не открывать карты. Но есть писатели, придерживающиеся другой манеры. Например, у Татьяны Устиновой практически с начала книги преступник легко вычисляется, и, наверное, читатель может радоваться своей проницательности. Но я сама люблю книги, в которых развязка непонятна и неожиданна. Поэтому переношу этот принцип в свое творчество.

Belreklama.by: На ваш взгляд, отличается ли "женский" детектив от "мужского"?
О. Т.: Конечно, ровно так же, как женщины отличаются от мужчин. Предназначение женщины - сохранять и развивать, цель мужчины - двигаться вперед и покорять новое. Детективы, написанные авторами-женщинами, отличаются менее динамичным сюжетом, однако в них больше внимания уделяется "атмосферности" и психологии. А стандартный мужской детектив написан по принципу квеста: герой идет в точку А, бьет по мордасам врагов, переходит в точку Б, опять всех валит, добирается до точки С - и, вуаля, мир спасен. Но в любом правиле есть исключения. Например, Борис Акунин - универсальный писатель, виртуозно жонглирующий жанрами и стилями. Поэтому он одинаково интересен и мужской, и женской аудитории.

Belreklama.by: Как встречают белорусского автора в России? Не ощущается ли нежелание впускать "чужака"-конкурента на российский книжный рынок?
О. Т.: Мне показалось, на издательском рынке России царит полный космполитизм. А конкуренция между писателями, как мне кажется, вообще отсутствует. Ведь по большому счету книги, как и детей, дает Боженька. И только он решает, кому сколько романов отпущено и какова их коммерческая перспектива. Иногда я как читатель недоумеваю: ну почему автор, пишущий настолько некачественно, издается такими большими тиражами? И у меня есть ответ на этот вопрос: значит, он хороший человек, и то, что он делает - надо людям.

Belreklama.by: Как вы оцениваете белорусский книжный рынок в сегменте детективов?
О. Т.: Мне кажется, у нас налицо преобладание детективов, выпущенных российскими издательствами. Белорусского детектива как такового пока нет. Я пишу не "белорусский детектив" - мои герои россияне, действие происходит в России - это обязательное условие для сотрудничества с российским издательством. Но поскольку я живу в Беларуси, то по мере возможностей пытаюсь пропагандировать национальную культуру, привлекая своих персонажей к белорусской тематике. Например, в одном моем романе сюжет связан с Крестом Евфросинии Полоцкой, есть роман, историческая часть которого касается Марка Шагала.
Изданных белорусскими авторами в белорусских издательствах детективов на отечественном материале, подозреваю, немного. Почему? По большому счету, мне кажется, это следствие исторического развития и законов рынка. У нас с Россией общее языковое пространство, творчество российских авторов востребовано белорусским читателем. Ставить искусственные преграды российской книгопродукции? Читатель будет недоволен. Искусственно стимулировать деятельность белорусских издательств в этом направлении? Стимулировать теоретически надо, потому что при конкуренции российское издательство, выпускающее большой тираж для постсоветского пространства делает минимальную цену на книгу, и белорусское издательство, выпускающее белорусский детектив при аналогично минимальной цене будет работать в убыток. Но на практике... На практике я понимаю, что у бюджета страны много всяких разных потребностей. И что важнее - появление истинно белорусской Каменской или, к примеру, нового объекта здравоохранения - я лично не знаю. Хотя как любительнице детективов мне жаль, что такого литературного героя как белорусский сыщик пока сегодня, наверное, нет...

Belreklama.by: Почему именно эти, а не другие детективы выбраны для съемок Белтелерадиокомпанией?
О. Т.: Думаю, из-за приемлемого качества текста и отсутствия большого выбора. А вообще, сотрудничество с Белтелерадиокомпанией началось с телефонного звонка, после которого мне показалось, что это приснилось, так как в действительности такого счастья мне еще не приваливало.
Belreklama.by: Вы наблюдаете за съемками "Национального достояния"? Какие чувства вызывает у вас этот процесс?

О. Т.: Да, я несколько раз приезжала на съемочную площадку. Раньше я никогда не видела процесса съемок, тем более - экранизации своих книг. От увиденного я пришла в восторг! Во-первых, мне понравился режиссер, Олег Фесенко. Он совершенно сломал мои стереотипы о режиссерском поведении. Мне казалось, что режиссер - это такой парень, который сидит на кресле, покуривает, попивает кофе и всем лениво руководит, причем иногда очень эмоционально. Оказалось - ничего подобного. Режиссер фактически является каждым героем по очереди, он объясняет актерам все: особенности мимики, интонации, жестов. Трудное это дело. Не зря режиссерам достается столько пряников в виде людского почитания и премий, это, действительно, адский труд.
Во-вторых, я была приятно удивлена общением с исполнителями главных ролей, Андреем Соколовым, Еленой Кориковой, Ириной Апексимовой. Выбор актеров - в точку! Их внешность и характеры точно отражают придуманных мною персонажей. Для меня стало приятным открытием их дружелюбие, приветливость, отсутствие даже намека на "звездность". Я знаю точно, что кино получится. И то, что я увидела на съемочной площадке, меня в этом еще раз убедило.
Я очень благодарна сценаристу Глебу Шпригову. Он проделал титаническую работу, перенося моих персонажей из российской действительности в белорусские реалии. При этом был сохранен дух моих книг. Глеб - настоящий профессионал. Я также немного принимала участие в работе над сценарием, было жутко интересно. В сценарии требуется лаконизм, это закон жанра. Я по-новому открывала для себя язык, его лексику. Как человек, обожающий всякие филологические аспекты, я была в восторге!

Belreklama.by: Какие другие жанры вы хотели бы попробовать? Трудно ли будет отойти от "имиджа" детективщицы?
О. Т.: В ближайшее время у меня выйдет два романа, написанные в жанре криминальной мелодрамы. Там есть детективная завязка, но намного больше внимания, чем в обычном детективе, уделяется внутреннему миру героини, любовным переживаниями. Для меня это был своего рода жанровый эксперимент. Отказываться же от написания детективов я пока не планирую, мне нравится этот жанр, и в рамках него я еще многое из того, что мне интересно, не попробовала.